For anybody Çeviri İspanyolca
3,959 parallel translation
I didn't mean for anybody to get hurt, really.
No quise que nadie saliera herido, en serio.
Does Icepick work for anybody in particular?
¿ Picahielo trabaja para alguien en particular?
I have never worked this hard for anybody in my life.
Nunca me esforcé tanto por nadie en toda mi vida.
Tell me you would have done this for anybody else. That's not the point.
Dígame que lo habría hecho por cualquiera.
No more coats for anybody.
Ni un abrigo más para nadie.
That frosting's for anybody.
No, no estoy hablando de ese betún.
'Cause God forbid you do anything nice for anybody else.
Porque Dios te libre de hacer algo amable por otra persona.
God forbid, you do anything nice for anybody else...
Dios no permita que hagas algo bueno para alguien que no seas tú... - ¡ Lo devuelvo!
Mmm. He's not good for anybody.
No es bueno para nadie.
You know, I don't fall for anybody's bullshit, but when it comes to him, I- -
Ya sabes, no me afectan las gilipolleces de nadie, pero cuando se trata de él, yo..
You just said it's too small for anybody to fit through.
Dijiste que era muy pequeño para que alguien pasara por él.
Five dollars for anybody who shoots the...
Cinco dólares para cualquiera que dispare a...
Ah, a little Iranian reception party for anybody that comes to collect Atley's file from the safety-deposit box.
Una pequeña fiesta de recepción iraní para cualquiera que venga a recoger el archivo de Atley de la caja de seguridad.
We don't work for anybody.
No trabajamos para nadie.
I don't think I... I'd be good for anybody.
No creo... que sea buena para nadie.
50,000 years ago was a very bad day for anybody living nearby.
Hace 50 mil años fue un muy mal día para alguien que viviera allí cerca.
T.K. does not move sideways, slantways, or backwards for anybody.
T.K. no va de lado, ni para atrás ni en diagonal para nadie.
So if you're looking for anybody to punish, then that would be me.
Así que si estás buscando alguien a quién culpar, ese soy yo.
I don't want to feel sorry for anybody.
No quiero sentir lástima por nadie.
You think I would leave him for anybody, let alone somebody who did what you did?
¿ Crees que lo voy a dejar por cualquiera, por no hablar de alguien que hizo lo que tú hiciste?
Now I don't ask for anything of anybody
Ahora no pido nada más
He saw the industrial marketplace as a place for the survival of the fittest, and he was fitter than anybody else, therefore he survived.
Vio el mercado industrial como un lugar para la supervivencia del más apto, y estaba más apto que nadie, por lo tanto, él sobrevivió.
I need to know if Jerry Stonesifer or anybody else ever called or stopped by for information on aggressive bears in the area.
Necesito saber de Jerry Stonesifer o de cualquiera que haya llamado o pasado para pedir información sobre osos agresivos en la zona.
I didn't say one word to anybody for a whole year.
No le dije una palabra a nadie durante un año entero.
You got anybody I can call for you?
¿ Tienes a alguien a quién pueda llamar?
I never would have said anything to anybody that could have it in for the boss.
Yo nunca le dije nada a nadie que podría... tener relación con el jefe.
.uk. I have never met anybody in my entire life who is apparently as busy as you are, because you're a fashion designer, you've worked for Obama, starred in X-Men Origins and Madagascar, you run a scholarship fund for disadvantaged youngsters,
.uk. Nunca he conocido a nadie en toda mi vida que aparente estar tan ocupado como tu, porque tu eres diseñador de moda,
Anybody else come looking for Tony?
¿ Alguien más vino buscando a Tony?
Oh for - - is anybody not in here?
Oh por - - ¿ Hay alquien que no esté aquí?
You worked at that salon for five years, and you just walked out without a word to anybody?
Trabajaste en el salón durante cinco años, ¿ y simplemente te fuiste sin ninguna palabra a nadie?
And I would really like for you to be on my team because you don't sound like anybody else I've ever heard before, and that's important to me.
Y me encantaría que fueras parte de mi equipo porque no suenas como nadie que haya oído antes, y eso es importante para mí.
I don't believe that anybody's coming to look for you.
No creo que nadie venga a buscarte.
Anybody want to go to JJ's for some after-dinner omelets?
¿ Alguien quiere ir a JJ's para tomar algunas tortillas post cena?
Please tell me he's making another run at me,'cause my lawyers haven't had anybody to chew up for a while.
Por favor dígame que tiene algo para mí, porque mis abogados no han tenido a nadie por un tiempo.
Anybody up for a hobo adventure?
¿ Alguien quiere una aventura de vagabundos?
Anybody who can vouch for that?
¿ Alguien que pueda confirmar eso?
I'm not going to defend the agency or anybody else, for that matter.
No voy a defender a la agencia o a cualquier otro.
You think anybody watched your chaos and had any sympathy for you, for the movement we believe in?
¿ Crees que alguien vio tu caos y sintió alguna simpatía por ti, por el movimiento en el que creemos?
I didn't beg. I ask her if she knew anybody who could use us and she was more than happy to recommend us for her friend Constance.
No supliqué, le pregunté si conocía a alguien y ella nos recomendó con su amiga Constance.
Setten claims is private Was available to anybody willing to pay $ 8.50 for a ticket.
Setten demanda como privada, está a la vista de todo el que pague 8,50 dólares por entrada.
Want to go $ 1,700? Looking for a $ 1,700 bid. Anybody for $ 1,700?
- Busco $ 1.700. ¿ Alguien da $ 1.700?
I heard about a secret village under madison square garden Where patrick ewing will wrestle anybody for $ 100.
Oí algo de un pueblo secreto bajo el Madison Square Garden... dónde Patrick Ewin peleará contra cualquiera por 100 $.
Hardly anybody who works for me is where they usually are.
Casi nadie de mi equipo está donde debería.
For Angela's safety, we can't let anybody know that Mary and the diamonds didn't make that flight.
Por la seguridad de Ángela no podemos dejar que nadie sepa que Mary y los diamantes no tomaron ese vuelo.
- Anybody coming for it?
- ¿ Alguien se dirige en esa dirección?
Look, it's just too soon for me to see anybody else right now.
Mira, es demasiado pronto para mí ver a alguien más ahora mismo.
- Anybody want fresh mint for their tea?
- ¿ Alguien quiere menta para su té?
And I am not halting a search for suspects with automatic weapons so you or anybody else can catch up.
Y no voy a detener esta búsqueda de sospechosos armados con armas automáticas para que usted o cualquier otra persona puedan ponerse al día.
If I see anybody looking for it, I'm voting them out.
Si veo a alguien buscándolo, le votaré para expulsarlo.
I was taking pictures for the insurance company in case anybody needed anything.
Estaba tomando fotos para la compañía de seguros en caso que alguien necesitara algo.
He's a bomb maker for al-Qaeda, the Taliban, anybody else who's willing to pay him.
Fabrica bombas para Al Qaeda, los talibán, y cualquiera que esté dispuesto a pagarle.
anybody here 163
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody else 178
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26
anybody in here 21
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody else 178
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26
anybody in here 21
anybody hurt 34
for as long as i can remember 39
for all i care 74
for a while 430
for all intents and purposes 51
for a few days 45
for all we know 381
for all i know 267
for all you know 82
for all i knew 20
for as long as i can remember 39
for all i care 74
for a while 430
for all intents and purposes 51
for a few days 45
for all we know 381
for all i know 267
for all you know 82
for all i knew 20
for all of it 31
for all eternity 28
for all our sakes 38
for all of us 271
for a while now 24
for a walk 37
for a while there 37
for all of you 34
for a change 108
for an hour 41
for all eternity 28
for all our sakes 38
for all of us 271
for a while now 24
for a walk 37
for a while there 37
for all of you 34
for a change 108
for an hour 41