He knows everything Çeviri İspanyolca
937 parallel translation
He knows everything.
Lo sabe todo.
Now he knows everything!
¡ Ahora lo sabe todo!
If he knows everything why does he let such horrible things happen?
Si lo sabe todo, ¿ por qué deja que te sucedan cosas tan horribles?
- He knows everything.
- Él lo sabe todo.
See, he knows everything.
¿ Lo ves? Lo sabe todo.
He knows everything about it but he's keeping his mouth shut. I'm kidnapped.
Lo sabe todo, pero no suelta prenda.
He knows everything about babies.
Lo sabe todo.
OH, EVERYTHING. HE KNOWS EVERYTHING, TOO.
Y sabe de todo también.
He knows where you live. He knows everything about you.
Él sabe dónde vive usted y todo lo relacionado con usted.
He knows everything.
Él lo sabe todo.
He knows everything I know.
Todo lo que sé yo.
He knows everything, I tell you.
Ya le dije que él está al corriente de todo.
He knows everything about the Resistance, even if he's not its leader.
Conoce todo lo referente a la organización de la Resistencia, si es que no es el jefe.
He knows everything.
Él lo sabe todo...
You're positive he knows everything?
¿ Está segura de que lo sabe todo?
He knows everything, Philippe.
Lo sabe todo, Philippe.
When he knows everything is over, he'll feel much better.
Cuando sepa que todo ha acabado bien, se sentirá mucho mejor.
Now that he / she knows everything on of me, speak to me of you where does he / she work?
Ahora que lo sabe todo sobre de mí, hábleme de usted ¿ dónde trabaja?
He knows everything.
Es muy sabio. Lo sabe todo.
He knows everything that happens here.
Conoce todo lo que está pasando.
- He knows everything.
- Lo sabe todo.
Nha, don't be scared of Gino he knows everything that's why I'm scared!
No, de Gino no tengas miedo. Ya lo sabe todo. ¡ Por eso tengo miedo!
And now he knows everything.
Y ahora ya lo sabe todo.
You don't know anything about this man, and he knows everything there is to know about you.
No sabes nada de él y él sabe todo respecto a ti.
- He knows everything.
- ¡ Lo sabe todo!
He knows everything about everything.
Se las sabe todas.
No, he knows everything.
No, él sabe todo.
Ask Father Stanislaw, he knows everything about laws and customs
Preguntad al cura. ËI sabe de leyes y costumbres.
He knows our plans - - everything. "
Sabe todo lo que planeamos. "
They'll drag everything he knows out of him.
Le sacarán todo Io que sabe.
I taught him everything he knows.
Le enseñé todo lo que sabe.
Taught him everything he knows.
Le enseñé todo lo que sabe.
I like it. But Ted knows about all sorts of things gangsters and burglars and everything. - How does he know?
Jugar con botes está bueno pero él sabe mucho de gángsters y ladrones
So he's the one who knows everything and is going to inform on the Prince?
Entonces, ¿ es él, el que sabe todo y va a delatar a El Principe?
We worked together as telegraph, I can say clear that everything he knows about what I taught telegraphy.
Trabajábamos juntos como telegrafistas, puedo decir claro que todo cuanto él sabe sobre la telegrafía se lo enseñé yo.
You, the great Dr. Bohmer... who taught Frankenstein everything he knows.
Usted, el gran Dr. Bohmer, quien enseñó a Frankenstein todo lo que sabe.
He knows all about everything.
Sabe de todo.
Actually, I've taught him everything he knows.
Aprendió conmigo.
Not because he knows anything about my life, Basil, but because I know everything about his.
No es porque sepa nada sobre mi vida, Basil, sino porque yo conozco todo sobre la suya.
Everything he knows about boats I taught him.
Lo sé todo en materia de botes.
It's all over. He knows about everything.
- ¡ Lo sabe absolutamente todo!
Everything he knows about rodeoing, he's gonna teach me.
Va a enseñarme todo lo que sabe del rodeo
Got everything a man needs, if he knows how to get it.
En él hay todo lo necesario, si se sabe cómo obtenerlo.
He knows that everything is ready.
Sabe que todo está listo.
He knows you were grateful to him for everything.
Él sabe que tú le estabas agradecido por todo.
"He may not know everything, what's behind it, but he knows when a thing's to be fooled with and when it's to be left alone."
"Puede que no lo sepa todo... "... pero sabe cuándo hay que meterle la mano a un asunto y cuándo no.
Why is it that every time a man gives a girl two fast drinks... he thinks she'll tell him everything she knows?
¿ Por qué cuando un hombre invita a una chica a un par de tragos... cree que ella le va a contar todo lo que sabe?
He always knows everything.
Lo será, siempre se entera de todo.
- Everything he knows, our brilliant son.
- Sabe todo, nuestro brillante hijo.
And Mayer knows everything he's up to.
Y puede darme las gracias de que aún no se lo haya dicho a Mayer.
Never really needed to. Sooner or later Ernst tells me everything he knows.
No me ha hecho falta, Ernst me cuenta todo lo que sabe.
he knows me 67
he knows too much 20
he knows what he's doing 82
he knows who i am 27
he knows something 60
he knows 635
he knows i'm here 16
he knows my name 30
he knows you 50
he knows who you are 17
he knows too much 20
he knows what he's doing 82
he knows who i am 27
he knows something 60
he knows 635
he knows i'm here 16
he knows my name 30
he knows you 50
he knows who you are 17
he knows that 97
he knows nothing 39
he knows it 49
he knows we're here 21
everything is fine 327
everything 4202
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
he knows nothing 39
he knows it 49
he knows we're here 21
everything is fine 327
everything 4202
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39
everything is possible 23
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39