English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kick ass

Kick ass Çeviri İspanyolca

5,796 parallel translation
These alien guns kick ass!
¡ Estas armas son geniales!
You're gonna kick ass.
Vas a hacerlo genial.
You're just saying that so I won't kick your ass in five-card draw.
No eres más que decir que lo que no una patada en el culo en el sorteo de cinco cartas.
Look, it's your turn to have a little cry, and it's my turn to kick a little ass.
Mira, es tu turno tener un pequeño grito, y es mi turno para poner un poco de culo.
Please, Rose, don't kick my ass.
Por favor, Rose, no patear el culo.
Not if you're daring people to kick your ass.
No si está atrevido para patear tu culo.
Kick your ass at your own fucking wedding.
Te puedo dar una paliza en tu maldita boda.
We should kick his ass for this!
¡ Debemos patear su trasero por esto!
We should definitely kick his ass for this!
¡ Debemos definitivamente patear su trasero por esto!
Look, if you want to kick my ass, fine.
Mira, si quieres a patear el culo, bien.
- Take him down! Kick his ass! - Somebody stop him.
¡ Tírenlo!
It's gonna be kick-ass.
Será genial.
Can you please not say kick-ass?
¿ Podrías no decir "genial"?
That's a kick-ass burger. You're right.
Está muy buena la hamburguesa.
And I wanna take this opportunity to thank my cousin Lenore and the beautiful Susanne for this kick-ass party.
¡ Y quiero aprovechar la oportunidad para agradecerle a mi prima Lenore y a la hermosa Susanne por esta maravillosa fiesta!
I'II kick your ass!
¡ Lo voy a lastimar!
This child is about to kick your ass.
- Este niñito te va a partir en dos.
We're not gonna kick a little bit of ass?
¿ No vamos a darles una paliza?
Okay? I created incredible robots. It's all designed to kick that fat Transformer's ass.
Creé unos robots increíbles diseñados para acabar con ese transformer gordo.
I needed a kick in the ass.
Yo necesitaba una patada en el culo.
Kick his ass, Nate!
Patea su culo, Nate!
- She gonna kick yo ass. - No shit, Dom!
- Te va a partir la cara.
I'd kick his ass out of town altogether.
Yo lo hubiera pateado fuera de la ciudad.
Let's kick some ass boys.
Pateemos algunos culos, muchachos.
I'll kick your ass with my new boots, you fucking asshole.
Te voy a dar una golpiza con mis botas nuevas, imbécil.
If I buy this car and it breaks down on me two days after the warranty expires, I'll come back and I'll kick your ass.
Si lo compro y se descompone dos días tras expirar la garantía, volveré a darte un escarmiento.
And if it doesn't and you drive it for another 100,000 miles, can I come to your place and kick your ass?
Y si no pasa y lo conduce otros 160.000 km, ¿ puedo ir a su casa a escarmentarlo yo?
And kick your in the ass like a man.
Y una patada en el en el culo como un hombre.
But, frankly, they'd both kick my ass if we wimped out now.
Pero ambos me patearían el trasero si abandonábamos ahora.
Kick his ass...
Patea su culo...
Okay, I'll kick your ass, thanks for the warning.
Muy bien, le daré una patada en el trasero, gracias por el aviso.
Damned brats, You'll get a kick in the ass!
Mocosos malditos... ¡ Les patearé el culo!
Kick undead ass!
patea traseros no-muertos!
How about I put them back on and I fucking kick your ass until both shoes are shitty?
¿ Qué tal Los pongo de nuevo en y yo follando una patada en el culo hasta que ambos zapatos son una mierda?
Me and my girl, Lucy, are gonna lock this shed, we gon'get good and high, and when Arsen brings his ass back first thing in the morning, I'ma kick his skull in.
Yo y mi chica, Lucy, vamos a cerrar esta bodega, vamos a volarnos bien y bonito, y cuando Arsen traiga su trasero de vuelta a primera hora de la mañana, le daré una patada en su cráneo.
That's why on my 18th birthday, I'm joining the Marines just to kick some towel-head ass.
Por eso, cuando cumpla 18 años me uniré a los infantes de marina para matar a tontos con turbante.
We're looking more for edgy comedies with a kick-ass-type woman.
Estamos buscando más por comedias nervioso con una mujer de tipo patada en el culo.
A kick-ass girl.
Una chica kick-culo.
Except every movie has a kick-ass girl.
Excepto cada película tiene una niña de kick-culo.
A movie without a kick-ass girl.
Una película sin una chica kick-culo.
It's called Veronica, Out of Time and it's about a kick-ass girl who gets sucked into a time machine and has to fight her way back through various periods of history.
Se llama Verónica, Out of Time y se trata de una niña de kick-culo que obtiene aspirado en una máquina del tiempo y tiene que luchar su camino de regreso a través de diversos períodos de la historia.
Edgy comedies with a kick-ass-type woman.
Comedias Edgy con una mujer de tipo patada en el culo.
The other half of him is pretty kick-ass.
La otra mitad de él es increíble.
Sal's gonna kick my fucking ass.
Sal me pateará el trasero.
Now, he looks a little beat up, but I guarantee he can still kick some ass in the cage!
Ahora, se ve un poco paliza, pero te garantizo todavía puede patear algún culo en la jaula!
Detective Ashton here just wanted to kick your ass until you talked.
El detective Ashton aquí solo quería patear tu trasero hasta que hables.
You better watch that ass! You'll see me kick it!
¡ Cuidado con ese culo, porque voy a patearlo!
I'M GONNA FUCKING COME UP THERE AND KICK YOUR ASS.
Mierda te dare una patada en el culo.
Go kick some ass.
Ve a patear unos traseros.
Kick his ass, Gazy!
¡ Dale una paliza, Gazy!
You two, kick ass!
¡ Sois la hostia los dos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]