English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Look what you did

Look what you did Çeviri İspanyolca

1,491 parallel translation
Look what you did.
Mira lo que hiciste.
- Look what you did to my leg!
- ¡ Mira lo que me has hecho en la pierna!
- Speaking of arseholes, now look what you did.
- Tú fuiste, imbécil. Hablando de cabrones, mira quien vino.
- Greg, honey. - Now look what you did.
Mira lo que has hecho.
Look what you did.
¡ Mira lo que hiciste!
Look what you did!
¡ Mira lo que has hecho!
Look what you did!
Mira lo que hiciste!
Look what you did, you scumbag!
- ¡ Mira lo que usted hiciste, ven a limpiarme el auto!
Look what you did.
Mira lo que has hecho.
Look what you did?
¿ Has visto lo que has hecho?
Look what you did!
¡ Lo ves!
I'm sorry. Look what you did to my kitchen.
Mira lo que le hiciste a mi cocina.
Now look what you did!
¡ Mira lo que hiciste!
Look what you did to my fucking car, you asshole.
Mira lo que le hiciste al carro, cabrón.
Look what you did to me, Rick!
No puedo ni estirar el brazo. ¡ Mira lo que me hiciste, Rick!
Look what you did to my clothes, you little fuck!
¡ Mira lo que le hiciste a mi ropa, idiota!
Hey, look what you did.
¡ Mira lo que hiciste!
LOOK, YOU KNOW AS WELL AS I DO THAT IF WE LET HIM GO WITH HER, THAT'LL BE THAT, 'CAUSE NO MATTER WHAT SHE DID TO HIM, SHE'S STILL HIS MOTHER,
Mira, sabes tan bien como yo que si lo dejamos ir con ella, así será, porque no importa lo que le haya hecho, aún es su madre, y nosotros somos los dos maricones.
Just think about it, because they voted you out once, and they welcomed you back, but then again, you know, we welcomed Lill back, and look what she did to us. Just...
En este momento del juego, están sucediendo muchas cosas, y hay muchas posibilidades que el juego podría tomar.
The next time you look at your graveyard, remember what you did here.
Cuando vea su cementerio, recuerde lo que hizo aquí.
Look rich guy What did you learn at school?
Mira chico rico, ¿ qué aprendiste en la escuela?
I know what you're gonna say but look what they did to me
Ya sé lo que dirás, pero mira lo que me han hecho.
Look... what did I tell you?
¿ Ves? ¿ Qué te dije?
Look, you did us a favor downstairs, which we appreciate, but the truth is I have no idea what you're talking about.
Nos hizo un favor abajo, y se lo agradecemos, pero la verdad es que no tengo idea de qué está hablando.
Look, I don't know what you did or who you're working for but I promise you this, you're gonna play ball one way or the other.
Mire, no sé lo que hizo y no sé para quién trabaja. Pero puedo prometerle esto va a cooperar, de una forma u otra.
Look, I know what you did was the right thing. Okay?
Sé que hiciste lo correcto, ¿ de acuerdo?
- Look out, see what you did.
- Hey, mira lo que has hecho.
Look, Jim, I know what Ruby did hurts, but, you know, you just can't take it personally.
Mira, Jim, sé lo de Ruby hizo heridas, pero, ya sabes, no puedes tomarlo como algo personal.
Look. Whatever Lauren did to me, I want you to know I take full responsibility for what's happened.
Mira, a pesar de lo que Lauren me ha hecho, quiero que sepas que asumo la completa responsabilidad de lo que ha sucedido.
What if you did? Look.
¿ Qué si lo tienes?
What are you doing? Look what we did.
Mira lo que hicimos
- Look at what you did to my shirt.
- ¿ Vio lo que le hizo a mi suéter?
Look, I take full responsibility for what happened with Sanders. You didn't do it, the tech did.
Mira, asumo toda la responsabilidad de lo que sucedió con Sanders.
Look, what you did was stupid but there were a lot of circumstances that conspired to kill Luis Sanchez.
Lo que hiciste fue una estupidez pero fueron muchas las circunstancias que se unieron para que a Luis Sánchez muriera.
Look, man, I don't even want to know what you did to get Trish in this, but I thank you.
Mira, no quiero saber qué hiciste para lograr que Trish estuviera aquí, pero gracias.
Look - what is this? Did you give it to Rachel?
¿ Se la dio a Rachel?
These, these three men that you saw, what, what did they look like?
Estos tres hombres que vio, ¿ Cómo eran?
Look, you know what you did with Lisa was wrong, And I hate to contact our lawyer but if that's what it takes- -
Mira, sabes que lo que hiciste con Lisa estuvo mal, y odio llamar a nuestro abogado, pero si es lo que hace falta- -
Look, professor... you and I both saw what Jeremiah did in the cave.
Mire, profesor usted y yo vimos lo que Jeremiah hizo en la cueva.
I can not belive you Donna, you said I didn't know what I was doing, and look at what you did.
No puedo creerlo, Donna. Dijiste que yo no sabía lo que hacía, pero mira lo que tú hiciste.
Look, maybe we can't get past this You know, maybe what I did was just too awful
Quizá no superemos esto y lo que hice haya sido muy grave.
Look, I respect that you did what you did on behalf... of what I'm trying to do down here, but the responsibility is mine.
Mire, respeto que hiciste, lo que hiciste en beneficio... de lo que estoy intentando hacer aquí, pero la responsabilidad es mía.
You don't look at what you did before, you do the same shit all over.
Si no se mira lo que se hizo antes, se comete el mismo error.
Look. We know you did the repair work on the Palmers'boat. What'd you find?
Sabemos que hiciste las reparaciones en el barco. ¿ Qué encontraste?
Sue me if you want to, but for Christ's sake, look at what you two did today.
Demándenme si quieren, pero por Dios miren lo que hicieron hoy.
Oh, now look what you went and did!
- Mira lo que has hecho.
Look what he did to you.
Mira lo que te hizo.
Look out kid Don't matter what you did
Cuidado, chaval, no importa lo que hiciste
Well, look what "miss crazy" did to you!
¡ Mira lo que "la señorita loca" te hizo!
Look, Pete, I don't know how to thank you for what you did for me.
No sé como agradecerte lo que hiciste por mi.
Look, man, I did what you asked me to do.
Mira, hice lo que me pediste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]