Now where is he Çeviri İspanyolca
2,276 parallel translation
And now where is he?
Y ahora, ¿ dónde está?
Now where is he?
¿ Dónde está?
No badge. Now where is he?
No llevo placa. ¿ Dónde está el?
I see. So, where is he now?
Entiendo. ¿ Y dónde está vuestro padre ahora?
In this book I wanted to highlight these two aspects, these two types of families,'cause once there was a family where there was only one tv and many children, Now instead of families where there is... many children... one child.
En este libro he querido realmente evidenciar estos dos aspectos,... estos dos tipos de familias,... porque en una época había familias donde había un sólo televisor y muchos hijos, en cambio ahora, hay familias donde hay muchos hijos... un solo hijo.
Where is he now?
¿ dónde está ahora?
- Where is he now?
¿ Dónde está ahora?
You know where he is now?
- ¿ Sabes dónde está ahora?
Where is he now?
- Está en casa, consiguió un trabajo de verano.
- Where is he now?
- ¿ Y ahora dónde está?
Where is he now?
¿ Dónde está ahora?
Now you've got the image of a man who was born in Denmark, went to Brazil, where he settled down, started off from the bottom and nowadays is a great industrialist.
Ahora tienes la imagen de un hombre que nació en Dinamarca, se fue a Brasil donde se instaló, empezó desde abajo y ahora es un gran empresario.
Where is he right now?
¿ En dónde está ahora?
Where is he right now?
- ¿ Dónde está?
- Where is he now?
- ¿ Dónde está ahora?
Where is he now?
¿ Dónde está él ahora?
I just want to know where he is now.
Solo quiero saber dónde está ahora.
Oh really? Then where is he now?
¿ Entonces dónde es qué está ahora?
Now I know why he was trying to get Danielle out of the countr She knows where the money is?
Ahora sé por qué intentaba sacar a Danielle... - del país. - ¿ Sabe dónde está el dinero?
Where is he right now?
¿ Dónde está ahora?
Now, where is he going to come back..
Ahora, hasta dónde llegará...
But there you are. lt was quite good for him cos look where he is now!
La verdad es que hoy seguiría tocando con ellos si no me hubieran echado. Mira dónde ha acabado.
Where that leaves us now is to decide how best to proceed, given the brave offer of assistance he's made.
Lo que nos deja ahora en decidir la mejor manera para proceder de darle una valerosa oferta por la ayuda que ha dado.
Now, he is willing to sit down and go over things with you and help you figure out where you're at.
Él está dispuesto a verte y revisar tu situación, y ayudarte a ver como puedes salir adelante.
Where the hell is he now?
¿ Dónde diablos está ahora?
Where is he now?
¿ Dónde está?
Do you know where he is now?
Sabes donde esta ahora?
- And where is he now?
- ¿ Y dónde está ahora?
You know where he is now?
¿ Sabes dónde está ahora?
Where is he now?
¿ Donde esta ahora?
Oh, I'm sorry, he's not here right now. Oh, um... Is there any way that you could tell me where he is?
Oh, lo siento, no está aquí ahora. ¿ Hay alguna forma en que puedas decirme dónde está?
- Do you know where he is now?
- ¿ Sabe dónde está ahora?
And now antonio reyes is going to go right back out Onto the street, where he can do more harm. :
Y ahora Antonio Reyes va a ir de nuevo a la calle, donde puede hacer más daño, donde podrá asesinar al hijo de alguien más.
- I mean, he didn't even call. Do you know where he is now?
- Ni siquiera ha llamado, ¿ sabes cómo está?
I thought you would have sussed that out by now. ( GROANS ) Where is he?
Creí que te habías percatado de eso a estas alturas. ¿ Dónde está? ¡ Bacon!
The Doctor's in trouble and now we know where he is.
El Doctor está en problemas y ahora sabemos dónde está.
Know where he is now?
- ¿ Sabes dónde está ahora?
So if you know where he is, you should tell us right now.
Si sabes dónde está, debes decírnoslo ahora mismo.
Tell me where he is now!
Dímelo ya.
At least, now I know where he is when he's not home.
Bueno, ahora ya sé donde está cuando no está en casa.
Now, where is he?
¿ Ahora, dónde está?
Now, where is he?
Dime, ¿ Dónde se encuentra?
For 24 years no one's seen hide nor hair of Panis Rahl and now you know precisely where he is?
Durante 24 años, nadie ha visto el pelo a Panis Rahl, ¿ y ahora tú sabes exactamente dónde está?
Any idea where he is now?
¿ Alguna idea de dónde está ahora?
- Where is he now?
¿ Y dónde está?
Well, where the hell is he? [Cell phone rings] Shouldn't you be getting married right now?
Bien, ¿ dónde demonios está? ¿ No deberías estar casándote en este momento?
Where is he now.
¿ Dónde está ahora?
Ziva, where is he now?
Ziva, ¿ dónde está él ahora?
We don't know where he is now.
No sabemos dónde está ahora.
Okay, so where is he now?
Ok, ¿ en dónde está ahora?
Whole life, never been closer to the border than Parisville, where he is now.
En toda su vida, nunca ha estado más cerca de la frontera que donde esta ahora, en Parisville.
now where were we 23
where is he 5231
where is he from 17
where is he going 98
where is here 20
where is he now 439
where is he right now 21
where is he then 20
is here 159
is he your boyfriend 48
where is he 5231
where is he from 17
where is he going 98
where is here 20
where is he now 439
where is he right now 21
where is he then 20
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he alive 166
is he around 61
is he gone 103
is he dead 518
is he ok 129
is he home 42
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he alive 166
is he around 61
is he gone 103
is he dead 518
is he ok 129
is he home 42
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he in trouble 54
is he good 46
is he here 369
is he serious 69
is he insane 17
is he going to be okay 37
is he hurt 48
is he there 104
is he here now 16
is he in trouble 54
is he good 46
is he here 369
is he serious 69
is he insane 17
is he going to be okay 37
is he hurt 48