Pretty great Çeviri İspanyolca
1,164 parallel translation
- Well, last night was pretty great.
- Lo de anoche fue maravilloso.
- She's pretty great.
- ¿ No te parece genial?
But what I have with my wife is pretty great.
Pero lo que tengo con mi esposa es muy bueno.
Yeah, I'm pretty great.
Sí, soy fantástico.
For a random fuck, sounds pretty great.
Para una cogida casual suena bastante bien.
- Sounds pretty great.
- Suena muy bien.
Pretty great, huh?
Lindo, ¿ no?
"You're gonna get out and get a couple waves. lt looks pretty great."
Saldrán y montaran un par de olas. Luce grandioso ".
Oh, pretty great, actually.
- De maravilla.
That sounds pretty great right now.
En este momento, eso suena genial.
Well, who was so stupid and stubborn that she lashed out against her friend's cooking which she actually thinks is pretty great?
¿ Quién fue tan estúpida y empecinada que hasta insultó la comida de su amiga y en realidad cree que es muy rica?
Yeah, well, you were pretty great with Luke today.
Sí, bueno... hoy fuiste un buen chico con Luke.
It was pretty great, actually.
No estuvo nada mal, en realidad.
- No. - It's pretty great.
- Está bastante bien.
That's a pretty great deal.
Ése es un trato excelente.
He's pretty great. Thanks.
Muy bien, gracias.
It's pretty great.
Está muy bien.
It's pretty great outside, it's all sunny and cold, you should try and enjoy it.
Hace muy bueno afuera, está soleado y frío, deberías salir y disfrutarlo.
- I know, it's pretty great.
Lo sé. Es grandioso.
- I know, it's pretty great.
- Lo sé, es grandioso.
- That minister, um, was pretty great, wasn't she?
Esa jueza fue genial, ¿ verdad? ¿ Por qué?
It's okay. We came up with a pretty great idea, I think.
- Creo que se nos ocurrió una buena idea.
Yes, it was, um... It was pretty great.
Sí, fue, um una gran fiesta.
- He's pretty great, isn't he?
- Es bastante genial, ¿ verdad?
It was pretty great, wasn't it?
Estuvo bastante bien, ¿ no?
We could have a pretty great kid.
Podriamos tener un hijo bastante bueno.
Pretty great, huh?
Es impresionante, ¿ eh?
Must've been a pretty great day when they passed it.
Debió de ser un gran día cuando se implantó.
Actually, the first two weeks were pretty great.
En realidad, las 2 primeras semanas fueron estupendas
A motel on Sunset Boulevard... I hear that's a pretty great street.
Un motel en Sunset Boulevard... oí decir que es una linda calle.
Pretty great.
Genial.
I mean, it's pretty great, right?
- En fin, es genial, ¿ verdad?
You're a great cook, you're pretty, clever, fun.
Usted es un gran cocinero, usted es bonito, diestro, divertido.
She's really pretty and has a great body
Es muy bonita y tiene buen cuerpo
- Pretty fucking great, huh?
- Genial, ¿ no?
I know you only met her for, like, 15 minutes under pretty chaotic circumstances but she has a great quality, doesn't she?
Sé que la viste sólo 15 minutos en circunstancias bastantes caóticas, pero tiene una gran calidad, ¿ no?
Are girls really into guys with great hair, pretty faces and built like a truck?
De verdad le gustan a las chicas los tipos con pelo fabuloso lindas caras y fuertes como camiones.
I hear you've been of great use to your master, pretty Griet.
Por lo que sé, has sido de gran ayuda para tu amo, hermosa Griet.
They were pretty fucking great.
Fueron muy buenas.
This is great, but I'm pretty tired.
Esto es genial pero estoy un poco cansada.
- Oh, not great but I m pretty sure when Laurie gets back from our honeymoon in Cancun, things will pick up
- Oh, no es genial pero estoy bastante seguro de que cuando regrese Laurie de nuestra luna de miel en Cancún, las cosas van a recoger
This is pretty private, honey. I mean, this is great.
Esto esta bien cariño, esto esta de lo mejor
A great big dream that's fallen pretty flat in all the other countries where they tried they'll regret it
Un gran sueño que ha caído de plano en los demás países que lo han intentado. Lo echarán de menos.
- The audience went pretty wild for me and then you sang "Swanee" - Yeah, he was great.
- Sí, estuvo genial.
I look around at all these great looking guys and all I want to do is smash their pretty little faces.
Miro a todos los chichos guapos de alrededor y lo que me gustaría es romperles sus pequeñas y bonitas cabezas.
It'd be pretty great.
- Sí. Sería genial.
That's talented and pretty and funny... and cooks great and dances great... and doesn't need a man to be those things.
Que tiene talento, belleza, humor... que cocina y baila y no necesita... de un hombre para hacerlo.
You've got pretty hair and great eyes.
Tienes bonito cabello y grandes ojos.
I may be blonde with great cans, but I'm pretty smart when I've had my eight hours.
Seré rubia y con grandes tetas pero soy muy lista cuando ya he tenido mis 8 horas.
That's a great shade of lipstick, so pretty.
Una gran sombra de labios, muy bonita.
- Pretty good. - Great.
- Genial.
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great song 31
great minds 35
great guy 76
great idea 483
great party 136
great day 31
great news 351
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great minds 35
great guy 76
great idea 483
great party 136
great day 31
great news 351
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great game 51
great job today 19
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54
great job today 19
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54