Smooth move Çeviri İspanyolca
101 parallel translation
Smooth move, Ex-lax.
A eso lo llamo yo suavidad.
I can't wait for another smooth move.
Estoy deseando conocer otra de tus ideas.
Makes a smooth move?
¿ Un movimiento suave?
Huh! Smooth move, ex-lax.
Suave movimiento al laxar.
- Oh, smooth move, Buckner.
- Oh, muy buen movimiento, Buckner.
- Smooth move, Sparky.
- Movida tranquila, Sparky.
Smooth move, Gilligan.
Movimiento suave, Gilligan.
Another smooth move from Mr. Sensitivity.
Otro movimiento suave del Sr. Sensibilidad. No lo entiendo.
Smooth move, ex-lax.
Bien hecho, piltrafilla.
- Smooth move, Ex-Lax.
- Movimiento suave, Ex - Lax.
SMOOTH MOVE.
Una movida inteligente.
Smooth move, Forman!
¡ Qué movimientos, Forman!
- [Laughs] Hey, smooth move, Flanders.
Eres un pícaro, Flanders.
- Smooth move, Justice.
- Te has superado, Justice.
- And, by the way, just a real smooth move running to your mommy.
- Claro. Y, Ginger, a propósito, fue una jugada muy sutil ir corriendo donde tu mami.
Smooth move, Big K! Nice, man!
Qué sutil.
Smooth move, Exlax! - Like I always say :
Qué caída más tonta.
Smooth move, Mr. Iglesias.
Una jugada suave, Sr. Iglesias.
Smooth move, rhade.
Movimiento sutil, Rhade.
Smooth move. She was all over you!
¡ Oh, eres el mejor papá del mundo, pá!
Smooth move, Ajax.
Bien jugado, Ajax.
Hey, smooth move on the joystick.
Buena movida con la palanca.
- Smooth move, Nigel!
- Excelente maniobra, Nigel.
Zack, honey, I can't seem to find the Smooth Move laxative tea.
Zack, cariño, no encuentro mi té laxante.
'"I think it's time for plan'B," '" Smooth move, Ex-Lax'" and'" That went well.'"
" Creo que es momento del plan'B'" "Movimiento suave, Ex-Lax" y "Eso estuvo bien."
She fell'cause she was trying to hold up her husband. Smooth move, doofus!
Se cayó porque trataba de sostener a su esposo.
I guess I could wait for her to drop something and then say, "Smooth move, ex-lax."
Supongo que podría esperar a que se le caiga algo y después decirle, "Bien hecho, pordiosera".
You know, that seat belt thing was a pretty smooth move.
Lo del cinturón te salió muy bien.
It would not be a smooth move to poke a stick in you father's eye.
Meterle una cañuela en el ojo a tu padre no sería una jugada astuta.
Smooth move, genius.
Buen movimiento, genio.
Smooth move, Ex-Lax.
Qué bien, Ex-Lax.
Smooth move, Doctor Love.
Buena movida, Doctor Amor.
Smooth move, Mom.
- Qué suave, mamá.
Quite the smooth move on your uncle's part, wouldn't you say, Davenport?
Muy buena jugada la de tu tío, ¿ no es así, Davenport?
Smooth move, metamucil.
- Buen movimiento, metamucil.
- Smooth move on our part.
- Error de nuestra parte.
- Smooth move, that.
Buena movida, esa.
Sss. I was just telling her about my smooth move last night. Oh, you must tell it really well.
Le estaba contando de mi movida ingeniosa anoche.
Smooth Move herbal stimulant laxative tea, which is not mine.
Té laxante suave a base de hierbas, que no es mío.
TEMPLE FOR THE STUDY OF TAOISM Real smooth move.
Qué jugada más buena.
[Jazzy Singsong] Now, what you gotta do... if you wanna get a kiss... is act real smooth and make your move like this.
Lo que tienes que hacer... si vas a conseguir un beso... es actuar con sagacidad y hacer tu jugada así.
"The still hunt is an art perfected by the Indian, " who has learned from childhood to move like a shadow, " his actions smooth as oil, his senses set to a hair trigger ;
"La caza silenciosa, arte practicado por los indios, quienes, desde la infancia, se mueven como sombras con movimientos suaves como el aceite y todos los sentidos en alerta, pues el bosque tiene ojos de Argos."
You let somebody move in with you, you make all these little compromises to smooth things along, and the next thing you know, you're on some macrobiotic diet, you're listening to Joni Mitchell!
Dejas que se mude a tu casa y pones todo de tu parte para que todo vaya bien y acabas haciendo dieta macrobiótica y escuchando a Joni Mitchell.
Your feet shall be smooth... As you move through the valley of death!
Tus pies se alisarán al pisar el valle de la muerte.
Let's go. Smooth move, alexander graham bell.
Bien hecho, Alexander Graham Bell.
Well, I move smooth.
Bueno, me muevo con suavidad.
Smooth move.
No.
Real nice move, Lt. Smooth.
Bien hecho.
Or maybe it'll see smooth sailing and just move on.
O si le parece que el terreno es lo bastante liso, seguirá adelante.
Smooth move.
Buen movimiento.
- Very smooth cigarette move.
- La opción del cigarrillo suave
move 8969
moves 40
moved 33
movement 69
move it or lose it 23
move it 2576
move your feet 54
move your ass 143
move out of my way 19
move your car 23
moves 40
moved 33
movement 69
move it or lose it 23
move it 2576
move your feet 54
move your ass 143
move out of my way 19
move your car 23
move closer 21
move your hand 39
move out of the way 104
move over 401
move out 424
move it along 71
move in 316
move in with me 38
move up 92
move on 540
move your hand 39
move out of the way 104
move over 401
move out 424
move it along 71
move in 316
move in with me 38
move up 92
move on 540
move fast 40
move faster 33
move forward 97
move it up 29
move now 53
move your hands 21
move yourself 17
move it in 19
move down 21
move along 326
move faster 33
move forward 97
move it up 29
move now 53
move your hands 21
move yourself 17
move it in 19
move down 21
move along 326