Some food Çeviri İspanyolca
5,028 parallel translation
- Grab us some food.
- Tráenos comida.
I have to run out for a quick meeting, so make sure when you go upstairs that everything is pressed, order him some food, make sure he takes a nap, a bath...
Tengo que salir corriendo a una reunión... Cuando suban asegúrense de que esté todo en orden pídele comida, que duerma una siesta, se bañe...
Alright, so, I guess we gotta cook some food.
Muy bien, entonces, supongo que debemos cocinar algo.
Come on, let's get you some food.
Vamos, te comprare comida.
- Come on, grab yourself... some food. - Yeah, I thought... - I'm gonna grab us a table.
Vamos, toma... un poco de comida.
Sorry, do you wanna go get some food or something?
Lo siento, ¿ quieres ir a comer algo?
Want some food?
- ¿ Quieres algo de comida?
Yes, after I've checked the TV's working and there's some food in the fridge.
- Si, pero antes quiero ver si el televisor funciona. Y si tienes comida en la heladera.
Someone left some food outside, and a mountain lion came sniffing around.
Alguien dejó comida afuera y un puma vino olfateando.
You had some food, on the stairs.
Tenías algo de comida en las escaleras.
Hey, uh, get some food, water, maybe?
Oye, compra algo de comida y agua.
Also prepare some food for the pallbearers.
También prepara algo de comida para los portadores del féretro.
Get some food in your system, and we'll get through this together.
Coman algo y lo superaremos juntos.
Let's get this man some food.
Acaba de volar 4.800 km. Vamos a darle de comer.
take some food down to him and a blanket
tomar algo de comida delante de él y una manta
Get some food.
- Cruza, estarás bien.
I should make some food.
Debería hacer algo de comida.
Spence, we need to get you some food.
Spence, tenemos que conseguirte algo de comida.
Why don't I have some food brought over from my house?
Por qué no traigo algo de comida de mi casa?
The sink for some food.
A la heladera por algo de comida.
How about we roll by my favorite spot, get some food to go?
¿ Y si vamos a mi lugar favorito y comemos algo ahí?
I'll get some food.
Voy por comida.
Get yourself some food.
Cómprate un poco de comida.
I brought us some food.
He traído algo de comida.
Do you want to get some food?
¿ Quieres algo de comer?
There'll be some food and wine after the meeting.
Habrá algo de vino y comida luego de la reunión.
I think there's some food left as well.
También creo que hay algo de comida.
Look seriously though OK, we've got a roof over our heads here, we've got a fire, we've got some water, we got some food, and we've got each other.
Mira, en serio... Aquí tenemos un techo, un fogón, algo de agua, un poco de comida, y nos tenemos uno al otro.
And we stop at McDonald's to get some food.
Y nos detenemos en McDonald para conseguir algo de comida.
- I'll get some food.
Yo voy a por la comida.
Look, I'm not a monster or anything, and I'll bring you some food and water.
Escuchen, yo no soy un monstruo ni nada, y les traeré un poco de comida y de agua.
For some food money or whatever, you know.
Por algo de dinero o lo que fuera, ya sabes.
You mind if we stop to get some food?
¿ Te importaría si nos detenemos a comprar algo de comida?
We had some food, and that was pretty much it.
Comimos algo, y eso fue prácticamente todo.
Maybe we should order some food or something harder.
Tal vez debamos ordenar comida o algo más.
Say you will taste some food and tell me your ideas.
Dice que va a degustar algunos comida y me dicen sus ideas.
Uh, meantime, we have some good food here for you both to eat.
Mientras tanto, tenemos buena comida para que coman los dos.
So apparently they're sending a big reviewer who's also some huge food blogger.
Mandarán un crítico importante que además tiene un blog de comida.
- I wanna cook him some good food.
- Sí.
- We gotta cook some food.
Debemos cocinar algo.
I think with everything that's happened today... some people might feel differently about the food rationing.
Creo que con todo lo que pasó hoy... Algunas personas podrían pensar diferente sobre la ración de comida.
Can we get some food? !
¿ Podemos comer algo?
- Couldn't we just get some fast food?
¿ No podríamos solo comer un poco de comida rápida? Sí.
Let her have some shitty food and get on with her life.
Déjala que tenga algo de mala comida y siga con su vida.
We're gonna order some Thai food, maybe watch a little TV.
Vamos a pedir algo de comida tailandesa. Tal vez veamos la TV. ¿ Qué tal suena?
- Well, then you are in luck because I impounded Some poor sap's food truck last month For not having a proper food handler's permit.
Bueno, entonces están de suerte porque confisqué el camión de comida de un pobre diablo el mes pasado por no tener el permiso de comerciante de comida adecuado.
Social media campaign, And some strategically leaked nude photos, We can be celebrity food truck owners, now, come on.
Campaña de medios sociales, y alguien estratégicamente filtró fotos desnudas, podemos ser celebridades entre los dueños de camiones de comida, vamos.
Just because you give us some free food? come on, son.
Vamos, hijo.
Shawn! - Gus, I've given this some thought, And I've decided that the food truck business
¡ Shawn! Gus, he tenido este pensamiento, y he decidido que el negocio del camión de comidas
I need to get Biederman some more food at the market.
Necesito conseguir mas comida en el mercado para Biederman.
We'll put away some cheap food and some very expensive scotch, huh?
Pondremos lejos algo de comida barata y algunos scotch muy caro, ¿ eh?
food 894
food fight 20
food poisoning 42
food for thought 29
food's here 21
some shit 16
some things never change 79
some tea 50
some water 72
some coffee 46
food fight 20
food poisoning 42
food for thought 29
food's here 21
some shit 16
some things never change 79
some tea 50
some water 72
some coffee 46
some other time 241
some people 166
some days 109
some of them 141
some guys 22
some guy 83
some time 40
some money 21
some say 34
some people say 21
some people 166
some days 109
some of them 141
some guys 22
some guy 83
some time 40
some money 21
some say 34
some people say 21