English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Table for two

Table for two Çeviri İspanyolca

369 parallel translation
Table for two, waiter, not too near the music.
Una mesa para dos. No muy cerca del pianista.
Table for two?
- Madame, ¿ mesa para dos?
- This is a table for two.
- Esta es una mesa para dos.
A table for two A lady divine
Una mesa para dos Una dama divina
- Table for two.
- Mesa para dos.
Table for two, please.
Mesa para dos, por favor.
- Table for two, please.
- Una mesa para dos, por favor.
- No, a table for two.
- No, una mesa para dos.
- Just want a table for two.
- Una mesa para dos.
- Hey, Peter, a table for two.
- Peter, mesa para dos.
Table for two, please.
- Una mesa para dos, por favor.
You promised me a good table for two.
. Me prometió una buena mesa para dos.
Let's sit down. Waiter, table for two.
Camarero, una mesa para dos.
Go all out with a table for two.
Una para dos al fondo.
Table for two?
¿ Mesa para dos?
Kidding across a table for two
Bromeando en una mesa para dos
Good evening sir, madame. - A table for two?
Buenas noches, señor, señora.
I got your message and I held you a nice table for two.
Hola, Johnny. Recibí tu mensaje y reservé una mesa para dos.
Set up a table for two.
Una mesa para dos.
She dined at a cozy table for two at the La Rue.
Cenó en una mesa para dos en La Rue.
Waiter, have you a table for two?
Camarero, ¿ una mesa para dos?
Table for two, please.
Una mesa para dos, por favor.
Your table for two in the dining car is ready, Mr. Blaine.
Su mesa está servida en el vagón restaurante, Sr. Blaine.
- Have you a table for two?
- ¿ Tiene una mesa para dos?
- A table for two, Philip.
- Una mesa para dos, Philip.
Table for two at The Colony before the show, table for two at The Persian Room after the show. A corner table, dark.
Una mesa para dos en el Colony antes de la función, mesa para dos en el Salón Persa para después, en un rincón oscuro.
- Table for two, please.
- Mesa para dos.
Are you guys coming? Hey. I only have a table for two.
No, he reservado una mesa para dos.
I hope, when this is all over, you'll let me try to make it up to you over a table for two in a dark café.
Espero, cuando todo esto termine, me permita compensarle por todo esto y sentarnos frente a unas tazas de café en algún sitio acogedor.
Good evening, Heinz. Table for two, please.
Buenas noches, Heinz, una mesa para dos, por favor.
Good evening. A table for two?
Buenas noches. ¿ Mesa para dos?
- Set the table for two tonight.
- Prepara la mesa para nosotros dos. - ¿ Por qué?
Table for two.
- Mesa para dos.
Palfrey. We have a Mr. Poultry, here, sir, table for two at 9 o'clock.
Tenemos a un Sr. Palbuey, mesa para dos a las nueve.
A table for two?
Una mesa para dos.
Two knights for the Round Table.
- dos caballeros de la mesa redonda.
Two knights for the Round Table.
Dos caballeros de la mesa redonda.
Enter two knights for the Round Table.
Ingresan dos caballeros De la mesa redonda.
The table is set for two.
La mesa está servida para dos.
My table is for two.
Mi mesa es para dos.
A table for two. How cozy.
Mesa para dos.
Here's a table for two.
Allí hay una mesa para dos.
You're curious about the table being set for two?
¿ Se pregunta porqué la mesa está preparada para dos?
The table's laid for two.
Hay mesa puesta para dos.
It's been boiling for two hours. Set the table.
Ya hace dos horas que está hirviendo.
I've had a table reserved just for the two of us.
He reservado una mesa para los dos.
A table for two, then.
Entonces, una mesa para dos.
Would you book a table for me at the Camellia Room for tonight for two, for 9 o'clock?
¿ Podría reservarme una mesa en el Camelia para dos, esta noche a las nueve?
Strange, you'll be three but the table's set for two.
¡ Qué raro! Serán tres y esto parece para dos.
Two whiskeys for that table.
Lleve dos whiskys a esa mesa.
This table is, uh, kind of small for two people.
Esta mesa es, uh, amable De parte pequeña para dos personas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]