For two years Çeviri İspanyolca
5,764 parallel translation
For two years, I thought she was a teacher.
Por dos años, pensé que era profesora.
- No, for two years.
- No, desde hace dos años.
Hello, my name is Julie, I come from Paris and I haven't had sex for two years. Two years, no sex?
hola, mi nombre es Julie vengo de París y no he tenido sexo en dos años dos años sin sexo?
the head's been in our evidence locker for two years.
la cabeza ha estado en nuestra sala de evidencia por dos años.
We've been together for two years.
Hemos estado juntos durante dos años.
Okay, we promised each other that we would stick by each other for two years, and you guys haven't lasted for two months, because you don't care about anyone but yourselves.
De acuerdo, nos prometimos que íbamos a estar juntos durante dos años, y ustedes no han durando ni dos meses, porque no les importa nada más que ustedes mismos.
So you barge into my office after not speaking to me for two years, and now you're accusing me of...
Así que irrumpes en mi consulta después de no hablarme en dos años, y ahora me acusas de...
I worked side by side with Tara for two years.
Trabajé codo con codo con Tara durante dos años.
She's been waiting for me for two years.
Ella ha estado esperando por mí durante dos años.
You sat and talked with me for two years and you never said a damn thing.
Usted se sentó y habló conmigo durante dos años y nunca dijiste nada.
For two years?
Durante dos años?
For two years, you've trusted everything I've told you, right?
Durante dos años, has confiado en todo lo que te he dicho, no?
You've been sitting around for two years.
Has estado sentada aquí por dos años.
Kevin, why don't you send me $ 500 a month for two years, about what I would've gotten if I had sold this shit-hole. - Okay.
Kevin, ¿ por qué no me envías quinientos al mes durante dos años, como lo que habría ganado si hubiese vendido esta basura?
We've been at this for two years.
Hemos estado en esto por dos años.
I wish you'd told me, we've been together for two years.
Esperaría que me lo dijeras, hemos estado juntos por dos años.
- for two years.
- durante dos años? - Perfecto.
He ended up at Walter Reed for two years.
Se pasó en Walter Reed dos años.
Yeah, we lived together for two years.
Sí, vivimos juntos dos años.
we've been together for two years, now what? Back to office
Volver a la oficina.
Roommates for about two years, according to Mr. Gumer.
Compañeras de cuarto por dos años, según el señor Gumer.
Officer Aguilar, wife and two kids, on the job for 12 years.
Oficial Aguilar. Esposa y dos hijos, doce años en el cuerpo.
It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes.
Como agradecimiento. Por hacer mi presupuesto, pagar mis cuentas y dos años de impuestos.
We've relied on one another for 23 years, we've raised two beautiful children together, endured the campaign trails together.
Nos hemos apoyado el uno al otro durante 23 años, hemos criado a dos hermosos hijos juntos. EL TELÉGRAFO DE WALL STREET Aguantamos las compañas juntos.
Okay, we're looking for a real estate transaction made in the last two years, something that Marianski wouldn't know anything about.
De acuerdo. Estamos buscando una transacción inmobiliaria realizada en los últimos dos años. Algo de lo que Marianski no lo sabía nada.
If everyone for the first two years of your life looks disgusted every time they take your pants off.
Si a alguien durante los dos primeros años de su vida le ven con asco cada que le quitan los pañales.
My son has been in jail for two and a half years without a trial for a crime he did not commit.
Mi hijo ha estado en la cárcel durante dos años y medio... sin un juicio... por un crimen que no cometió.
Yeah, well... he's been in jail for over two years without a trial. Why?
Sí, bueno... lleva en la cárcel más de dos años sin un juicio. ¿ Por qué?
We fired him two years ago for drug and alcohol use.
Le despedimos hace dos años por consumir alcohol y drogas.
- That's a lot for two years. - Could be worse. Could be worse, right?
- desde que vive aquí ha tenido 15... no, 16 multas de transito son demasiadas en dos años exagera podria ser peor sí, pero lo más interesante es que son de antes que llegara aqui es cierto
Yes, I know, but this is a case I've been handling for nearly two years.
Sí, lo sé, pero este es un caso que he estado manejando por casi dos años.
You can't even stay in a country for more than two years.
Ni siquiera puedes estar en un país durante más de dos años.
Passed up for promotion the last two years, and, uh, my colleagues actually call me Don, as in Don Juan.
Se me ha denegado la promoción los últimos dos años y mis compañeros me llaman Don, de Don Juan.
Two thousand people died, and the city was abandoned for almost as many years.
Dos mil personas murieron, y la ciudad fue abandonada por casi tantos años.
These are the dates that are going to control your life for the next two years.
Estas son las fechas que van a controlar tu vida por los próximos dos años.
Still no arrests have been made in the nightmare spree of killings that have plagued the Exuma Valley for the last two years, leaving four young girls dead.
Aún no ha habido ningún arresto en la pesadilla de las matanzas que han atormentado al Valle de Exuma estos dos últimos años con un saldo de cuatro niñas muertas.
I haven't talked to that road whore in about two years. That's exactly why they won't think to look for you there.
No he hablado con esa puta de carretera desde hace unos dos años.
Only two years left for my retirement.
Sólo quedan dos años para que me retire.
He had been at it for more than two years.
Había estado allí por más de dos años.
He had been sober for over two years.
Llevaba sobrio dos años.
And then we've been roommates for the past two years.
y hace dos años que vivimos juntas.
I've got two guys, they've been night people for years.
Tengo dos personas confiables. Gente que vive de noche hace años.
I just decrypted a file that was a catalogue for surveillance photos, date - and time-stamped over the last two years.
He desencriptado un archivo que era un catálogo de fotos de vigilancia, con la fecha y hora estampados de los dos últimos años.
He started working for SOCO, I think, two years ago.
Empezó a trabajar en SOCO hace dos años.
We used to live together for, like, two years.
Vivimos juntos como por dos años.
The two gangs fought for many years... for the rights to control the pier... and monopolize the lucrative foreign trade.
Las dos pandillas pelearon muchos años, por los derechos a controlar el muelle, y monopolizar el lucrativo comercio foráneo.
Her passport had been out of date for the past two years.
Su pasaporte tiene dos años vencido.
For the last two years, airline companies have been bearing the brunt of the unreliable markets.
Durante los últimos dos años, las compañías aéreas han estado soportando la peor parte de los mercados poco fiables.
Been my wife for over two years now... Two long, miserable years of ruthless spousal abuse, man.
Ha sido una esposa durante más de dos años, dos miserables años de abuso matrimonial.
Did you know that baby's bones stay rubbery for the first two years of their lives?
¿ Sabías que los huesos de los bebés permanecen débiles los dos primeros años de vida? Eso podría haber sido útil creciendo en Haven.
For the last two years, I've been directing all my love at rosa.
Durante los dos últimos años he estado dirigiendo mi amor hacia Rosa.
for two hours 22
for two days 31
for two 39
for two weeks 48
for two months 25
two years ago 477
two years later 88
two years 509
two years old 29
years 15110
for two days 31
for two 39
for two weeks 48
for two months 25
two years ago 477
two years later 88
two years 509
two years old 29
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years to life 41
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years to life 41