Take your shoes off Çeviri İspanyolca
680 parallel translation
I'll take your shoes off, too.
También te sacaré los zapatos.
- You're nuts to take your shoes off.
- ¿ Estás loco, quitarte las botas?
Let me help you take your shoes off.
Deja que te ayude a quitarte los zapatos.
Let's take your shoes off.
Quítate los zapatos.
Don't you think you better take your shoes off?
¿ No cree que estaría mejor sin zapatos?
Sam, do you have to take your shoes off in the kitchen?
Sam, ¿ tienes de quitarte los zapatos en la cocina?
Take your shoes off.
Quítate los zapatos.
Obey her. - This way. And take your shoes off before you put your feet on those stairs!
Por aquí. ¡ Y quitaos el calzado antes de poner los pies en estas escaleras!
Be sure to take your shoes off.
No olvide quitarse los zapatos.
Why don't you take your shoes off, captain?
¿ Por qué no se quita los zapatos?
Take your shoes off.
Quítese los zapatos.
Take your shoes off before you come any nearer.
Quitate los zapatos antes de acercarte.
Quickly, Timber, but take your shoes off first.
Rapido, Timber, pero quitate los zapatos primero.
Take your shoes off, darling.
Sácate los zapatos, querido.
- You'll have to take your shoes off.
- Debe quitarse los zapatos.
You just sit right down here... and I'll take your shoes off.
Siéntate aquí y te quitaré los zapatos.
Take your shoes off before you go in my room!
¡ Descalzaros antes de entrar en mi habitación!
Take your shoes off!
¡ Fuera los zapatos!
Oh, Mom... Here, I'll take your shoes off, dear.
Le quitaré los zapatos.
Now you take a nice little nap, and Daddy will take off your shoes.
Ahora debes descansar, y papito te quitará los zapatos.
Take off your shoes and give them to me.
Quítate los zapatos y dámelos.
Oh, uh, just, uh, take your button shoes with you... and just step that off and see just how far it is.
Llévate esos zapatos con botones... y fíjate hasta dónde llegó.
Sit down and take the weight off your shoes.
¡ Siéntate y relajate!
TAKE OFF YOUR SHOES AND GIVE THEM TO ME. WHAT FOR? WHAT FOR?
Quítate los zapatos para que descansen tus pies.
You better not take off your shoes. You'll go straight up in the air.
No se quite los zapatos o echará a volar por los aires.
Can't you take off your shoes and whisper?
¿ No puede quitarse los zapatos y susurrar?
Take off your shoes.
Quítate los zapatos.
Then, you put on your shoes and take off my eggs at 7 : 16.
Usted se pone los zapatos y quita mis huevos del fuego a las 7h16'.
Don't take your shoes off.
- No se quite los zapatos.
Better take your shoes and socks off.
Es mejor quitarse los zapatos y los calcetines.
Take off your hat and shoes and make yourself at home.
Quítate tu sombrero y los zapatos y ponte como en casa.
Did you take your shoes off as well?
¿ Se ha quitado hasta los zapatos?
Take off your shoes!
¡ Quítate los zapatos!
And take off those magnetized boots and put on your shoes.
Y sácate esas botas magnetizadas y ponte tus zapatos.
I told ya to take off the boots and put on your shoes!
¡ Te dije que te saques las botas y te pongas tus zapatos!
You got a right to open your collar, take off your shoes and relax in Las Vegas for the rest of your life
Bingo. Estas en tu derecho de aflojarte la corbata y relajarte en Las Vegas el resto de tu vida
He will tell you when to take off your shoes.
Les dirá cuando deben quitarse los zapatos.
Take off your coats and shoes!
¡ Quitaos los abrigos y los zapatos!
You might as well sit down, baby, take off your shoes, relax.
Deberías sentarte, cariño, sacarte los zapatos, distenderte.
- Take off your shoes.
- Gracias. Quítese los zapatos.
- Take off your shoes.
- La entiendo.
Take off your shoes and wash your hands.
- ¡ Quítate los zapatos! ¡ Lávate las manos, frotando!
Take off your shoes, they are quite wet.
Quítate los zapatos, están mojados.
You take off your shoes and go downstairs in the dark, barefoot, to the 19th floor.
Se quitará los zapatos y lentamente bajará al rellano de la 19ª.
You, marquis, take off your shoes. As soon as it's dark, be ready to act!
Quítese los zapatos y en cuanto se apague la luz prepárese para el empujoncito.
You won't forget to take off your shoes, will you?
No te olvidarás de quitarte los zapatos, ¿ verdad?
You get yourself settled and take off your wet shoes, and I'll be back as soon as it's ready.
lnstálese y quítese esos zapatos mojados, volveré en cuanto esté todo listo.
Take off your shoes.
¡ Quítate los zapatos!
♪ Take off your shoes ♪ ♪ Let down your hair ♪
Quítate los zapatos Suéltate el pelo
- Come on, take off your shoes.
sácate los zapatos.
Take off your shoes.
DescáIzate.
take your time 1039
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your hat off 31
take your coat off 49
take your 21
take your seats 93
take your shot 25
take your best shot 48
take your hand off me 25
take your places 33
take your hands off 30
take your positions 48
take your coat off 49
take your 21
take your seats 93
take your shot 25
take your best shot 48
take your hand off me 25
take your places 33
take your hands off 30
take your positions 48
take your hands off me 120
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
shoes off 41
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
shoes off 41
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take that 698
take off your dress 19
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21
take that 698
take off your dress 19
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21