English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Take your pick

Take your pick Çeviri İspanyolca

767 parallel translation
After the first volley, you can take your pick.
- ¡ Mi fusil! - Espera un minuto.
Take a map at random, take your pick.
Tome una carta al azar, elija un color.
Take your pick.
Escoge.
Take your pick, as soon as I see your dollar.
Mientras vea su dólar, elija la que quiera.
Take your pick, as soon as I see your dollar.
Claro que sí.
Take your pick.
Elígelo.
Take your pick.
Usted decide.
Take your pick.
Elija el que quiera.
I don't care. Take your pick.
Me da lo mismo.
- Just take your pick, you won't have to spend a penny.
- Coja y no gastará un céntimo.
You can take your pick.
Elige lo que quieras.
Take your pick for the break.
Elegid, para la fuga.
Take your pick, all fresh cut.
Recién cortadas.
- Sure, take your pick.
- La que quiera.
Madison Square Garden, Yankee Stadium, sports desk, take your pick.
- En el Madison, en el estadio de los yankees, en su despacho, elige tú
Now, that gun there, I'd be willing to give you 300 in gold and let you take your pick of six-guns and repeaters.
Ahora, por ese rifle... te daría 300 en oro... y te dejaría escoger revólveres de seis tiros y semiautomáticas.
I'll wager you 20 moidores and take your pick.
Hawke yo le apostaré 20 moidores pero cuide su pica.
Yale, Harvard, Princeton, take your pick.
Yale, Harvard, Princeton, usted elije.
TAKE YOUR PICK.
Escoge.
Anybody suits me. Take your pick.
Cualquiera me vale.
- Take your pick.
- Elige.
Here, take your pick. There.
Aquí, toma este pico ( pick = elección ).
Here, look. Now you take your pick.
Haz tu elección ( pick ).
Now, come on, you take your pick.
Haz tu elección ( = Toma tu pico ).
My name Eric, Otto, Aldebert, Carl, Henrik, Christophe, take your pick!
Mi nombre es Eric Otto Aldebert Carl Henrik Christophe, ¡ elija!
Just take your pick.
Escoge la que gustes.
Take your pick.
Tomen una.
Take your pick.
Tome su pico.
Comanche. Todd. Take your pick.
Comanche, Todd... el que más le guste.
- Well, take your pick.
- Bueno, tienes donde elegir.
Take your pick.
Elige el que quieras.
Take your pick.
Elíjalo usted mismo.
Take your pick.
Tome el que quiera.
Take your pick.
Haz tu elección.
Take your pick.
Elija usted misma.
Take your pick.
Escoge tú.
Take your pick, Major.
Decida qué hacer, Mayor.
Take your pick.
Elija.
Just take your pick. No, thank you, but it's very nice of you to offer.
No, gracias, pero la oferta es todo un detalle.
Couldn't you take me along as far as Paris, and pick me up on your way back?
¿ Y por qué no me llevas hasta París y me recoges a la vuelta?
- Pick up your Army escort at the camp. - Yes, ma'am. Indians start anything, take your orders from whoever's in charge of the soldiers.
Si los indios hacen algo, obedece a quien esté al mando.
Please do, Your Grace, or take them home with you, we will pick some more.
Por favor, Su Ilustrísima, Ileveselos a casa, nosotros recogeremos más.
I'll let you take your pick.
Bien, Doc, te diré Io que voy a hacer. ¿ Qué?
Look, Al, I know you're old enough to take care of yourself, and I don't want to butt into your affairs, but it just doesn't make sense to pick up a...
Escucha, Al, sé que eres mayor para cuidar de ti misma y no quiero entrometerme en tus asuntos, pero no tiene sentido ligar con un...
Take your pick!
¡ Flores frescas!
Take your pick. Any one you want.
Coge el que quieras.
Take till morning, I reckon, to pick up your scent past the creek.
Deberemos esperar casi hasta el alba para oír cantar al grillo.
First group, pick up your rifles, get your shells from Bat Masterson and the sheriff here, and take your position on the firing line.
Bat Masterson y el alguacil les darán las municiones... y tomen sus posiciones en la línea de fuego.
Pick out one of the replacements to take your place on the ground strike.
Elija a uno de los reemplazos para que tome su lugar en el ataque terrestre.
Take your pick.
Escoja.
Here, take it out, pick your prize out.
Vaya a recoger su premio. ¿ El siguiente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]