English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Tell her what

Tell her what Çeviri İspanyolca

4,448 parallel translation
Johnny, let's tell her what she's won.
Johnny, vamos a decirle lo que ganó.
Leigh wants compliments, so just tell her what she wants to hear.
Leigh quiere cumplidos, así que sólo dile lo que quiere escuchar.
What if I was to tell her what you've been doing?
¿ Qué si le digo lo que has estado haciendo?
Let me tell her what's going on, then we'll talk about how to get you performing again.
Déjame decirle lo que sucede, después hablaremos de cómo tocarás otra vez.
Well then maybe you should tell her what her mother was actually trying to do that night. Okay, what would a pack of alphas want with Erica and Boyd?
Entonces quizá deberías decirle lo que su madre intentaba hacer esa noche.
Talk to her as a doctor, tell her what can happen to he there, that she'll die.
Háblale tú como médico, dile lo que le puede ocurrir, - que va allí a morir.
What if my aunt leaves... and my father is not on time to tell her what he has to say?
¿ Y si mi tía se va y mi padre no llega a tiempo a decirle lo que tiene que decirle?
Just tell her what you told me about Kimberley.
Cuéntale lo que me has contado sobre Kimberley.
Carolina Springs up on me... and I sure as hell wasn't gonna tell her what the hell I was doing, so I had to, you know, think quick on my feet.
Carolina Springs me pilló desprevenido... y estaba claro que no iba a contarle qué demonios estaba haciendo, así que tuve que reaccionar.
Tell her what you saw.
Dile lo que has visto.
How did you not tell her what happened in Africa?
¿ Cómo no le dijiste lo que pasó en África?
Tell her what he's going to do to David.
Dile lo que va a hacerle a David.
Tell her what?
¿ Decirle qué?
Tell her what?
¿ Contarle el qué?
Well, when a woman dresses like a man, she usually needs a strong woman to tell her what to do.
Bueno, cuando una mujer se viste como un hombre, normalmente necesita una mujer fuerte que le diga qué hacer.
- What'd you tell her about Emma?
- ¿ Le dijiste lo de Emma?
So, Wayne, what did your mom tell you about her New York trip?
¿ Y, Wayne, que te dijo tu mamá de su viaje a Nueva York?
It took you, what, three years to tell her how you felt.
Te llevó 3 años decirle lo que sentías.
She's somewhere and I can look after her, if you tell me what is going on.
Ella esta donde yo puedo protegerla, si me dices que esta pasando.
What should I tell her?
¿ Qué debo decirle?
What shall I tell her?
¿ Qué debería decirle?
What are we gonna tell her?
¿ Qué vamos a decirle?
So, I should be direct and tell her exactly what I want from her?
¿ Así que debería ser directo y decirle exactamente lo que quiero con ella?
And if you care about her too, you'll tell me what you know.
Y si usted se preocupa por ella también, me dirás lo que sabes.
I do want to protect Jo, even if what I tell you ends up hurting her.
Yo quiero proteger Jo, incluso si lo que te digo termina por hacerle daño.
And what did you tell her?
¿ Y qué le dijiste?
I'll tell Margarita what I feel for her.
Le diré a Margarita lo que siento por ella.
You tell her you know exactly what your dad's doing to her and you tell her to leave the bastard. Yeah.
Le dices que sabes exactamente lo que tu padre le está haciendo y le dices que deje a ese cabrón.
Why do you let her tell you what to do?
¿ Por qué dejas que te diga qué debes hacer?
What I'ma tell you I ain't already told her?
¿ Tengo que decirle lo mismo que el dije a ella antes?
What are you gonna tell her?
¿ Que le vas a decir?
- I tell her exactly what happened.
- Le cuento lo que pasó exactamente.
So I can get shot trying to look back to tell her to get out the way, but she was coming for her baby, you know what I'm saying?
Mi madre salió del barrio gritando mi nombre mientras cien balas vienen hacia mí, podrían matarme al intentar voltear y decirle que se quitara de ahí, pero ella iba por su bebé, ¿ sabes a lo que me refiero?
Matt, you want to tell us what happened now, or do you want your mother to sit in jail for the rest of her life?
Matt, ¿ quieres contarnos ahora lo que pasó o quieres que tu madre se quede en la cárcel el resto de su vida?
Remember what Regina went through when Daphne found out that she knew about the switch and didn't tell her?
¿ Recuerdas lo que pasó con Regina cuando Daphne averiguo que ella sabía lo del cambio y no se lo dijo?
I just didn't know what to tell her.
Yo no sabía qué decirle.
You tell me what happened between you and her now.
Dime que paso entre tu y ella ahora.
- What did you tell her?
- ¿ Qué le dijiste?
I'll kill her if you don't do what I tell you.
La mataré si no haces lo que te diga.
I don't know what to tell her.
No sé qué decirle.
So, Alwyn... what'd you tell her?
Bueno, Alwyn... ¿ qué le dijiste?
Well, what if I told you that the Beatles wrote exactly zero songs about what it feels like when you tell a girl that you don't think is hot you'll go to prom with her because you feel bad,
Bueno, y si le dijera que Los Beatles escribieron exactamente cero canciones sobre cómo te sientes cuando le dices a una chica que no crees que esté buena, vas a ir al baile con ella porque te sientes mal, y luego crees que vas a ser nominado para rey del baile y no lo eres,
What did she tell you of her dark sides?
¿ Qué te dijo de sus lados oscuros?
What will you tell her?
¿ Qué le vas a decir?
Can you just tell her I was trying to look out for her, which is what parents and guardians do.
Puedes decirle que estaba intentando cuidar de ella, que es lo que hacen los padres y los tutores.
You told Freya what I did five years ago, but did you tell her the rest of the story?
¿ Le dijiste a Freya lo que hice hace cinco años, pero no le contaste el resto de la historia?
What did you tell her about the whole dying-young thing?
¿ Qué le dijiste sobre todo eso de morir joven?
What do you think happens if I tell her the truth?
¿ Qué crees que pasará si le cuento la verdad?
Why wouldn't she tell me what happened to her all those years?
¿ Por qué no me dijo lo que le pasó en todos estos años?
What can you tell me about her?
¿ Qué podéis contarme de ella?
- What did you tell her?
¿ Qué le has contado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]