Thanks for calling Çeviri İspanyolca
632 parallel translation
- Thanks for calling.
- Lo lamentará, Sr. Lawrence.
Thanks for calling off the wolf.
Gracias por echar a los lobos.
Thanks for calling me.
Gracias por llamarme.
Thanks for calling.
Gracias por llamar.
Thanks. Thanks for calling, Doc.
Gracias por llamar, doctor.
- Thanks for calling.
- Gracias.
OH, DARLING, THANKS FOR CALLING.
Oh, cariño. Gracias por llamar.
Thanks for calling.
Gracias por llamar. Adiós.
Thanks for calling, Doctor.
Gracias por llamar, doctora.
Oh, thanks for calling.
Gracias por llamar.
Thanks for calling, Charley.
Gracias por llamar, Charley.
Second, because he asked you to marry him then hit you with a pretzel dish when you refused isn't conclusive proof he's our Lonely Heart Killer, but thanks for calling, lady. Bye.
Segunda : aunque le pidiera que se casase con él y la golpeara con una rosquilla cuando usted le rechazó, no podemos concluir que se trate del asesino de los "Corazones Solitarios", pero de todas maneras, gracias por llamarnos, señora.
Well, thanks for calling, honey.
Gracias por llamarme.
Thanks for calling me in.
Gracias por haberme llamado.
Thanks for calling.
Gracias por llamarme.
Thanks for calling.
Gracias por volver a llamar.
Not at all. Thanks for calling.
No, en absoluto, gracias por llamar.
Well, Jock, thanks for calling in.
Bueno, Jock, gracias por reportarse. No debemos retenerlo.
Thanks for calling, Professor.
Gracias por llamar profesor.
Thanks for calling, Mrs. Cribbins.
Gracias por llamar, Sra. Cribbins.
- Thanks for calling.
- Gracias por llamar.
- Thanks for calling me that.
- Favor que usted me hace.
Thanks for calling. It meant a lot, you thinking about us.
Y muchas gracias por haber pensado en nosotras.
Thanks for calling anyway.
Gracias que al menos llamaste.
Ah. Well, thanks for calling, Mr. Farnsworth.
Gracias por llamar Sr. Farnsworth.
Thanks for calling, Tom. Bye.
Adiós.
Hey, listen, thanks for calling.
Oiga, escuche, gracias por llamar.
Thanks for calling me.
Gracias por haberme llamado.
Listen, Bobby... thanks for calling.
Escucha, Bobby... gracias por llamarme.
Thanks for calling me Hello, Arlette!
Gracias por llamarme. ¡ Hola!
Yes, thanks for calling.
Sí, gracias por llamar.
Thanks for calling General Lock Company.
Cerrajería General, dígame.
- Thanks for calling, Billy.
- Gracias por venir, Billy.
Oh, yeah. Thanks for calling.
Sí, gracias por llamar.
Thanks for calling me and I really hope that everything works out for you.
Gracias por llamarme y espero que se solucione todo.
So wait for the beep, and thanks for calling.
Espere a oír la señal y gracias por llamar.
Thanks for calling me, Mrs. Cepeda, where's that son of a bitch?
Gracias por llamarme, Sra. Cepeda. ¿ Dónde está ese hijo de perra?
- Thanks for calling.
- Gracias por llamar. - Te enviaré la factura.
Thanks for calling.
Gracias por haberme llamado.
- Oh, hello. Thanks for calling again.
Gracias por llamar de nuevo.
Yes, thanks for calling and not reversing the charges. Yes, bye.
Gracias por llamar y no cobrarme la llamada.
- Jack, thanks for calling. Uh, and we'll see you when you get back.
Gracias por llamar, te veremos cuando vuelvas.
Well, thanks for calling, Milton, and I really appreciate it.
Bueno, gracias por llamar, Milton, se lo agradezco mucho.
Yeah, okay, well, thanks for calling.
Sí, está bien, bueno, gracias por llamar.
- Say what? - Thanks for calling.
Gracias por llamar.
Julie, thanks for calling back.
Julie, gracias por llamar.
And, thanks for calling me friend.
Y gracias por decirme amigo.
Run along home. Thanks for the nice tea, Eliot, and for calling me a liar.
Gracias por haberme invitado y tratarme de mentirosa.
Well, thanks for calling.
Gracias por venir.
Thanks very much for calling.
- Gracias por llamar.
Thanks so much for calling me, Agnes.
Gracias por llamarme, Agnes.
thanks for calling me back 36
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for coming 1274
thanks for nothing 103
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for coming 1274
thanks for nothing 103
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for the coffee 101
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for the coffee 101