The honor is mine Çeviri İspanyolca
108 parallel translation
The honor is mine in being asked to join you, Dr. Thorkel.
El honor es mío en que se solicitó a usted, Dr. Thorkel.
The honor is mine, Your Majesty.
El honor es mío, Su Majestad.
I think the honor is mine, sir.
Creo que el honor es mío, señor.
The honor is mine, Your Excellency.
El honor es mío, excelencia.
The honor is mine, absolutely!
¡ El honor es absolutamente mío!
The honor is mine.
El honor es mío.
The honor is mine, sir.
El honor es mío, señor.
- No, great lady, the honor is mine.
- No, gran Sra., el honor es mío.
- The honor is mine, Superman.
- El honor es mío, Supermán.
The honor is mine.
- El honor es mío.
No the honor is mine.
No el honor es mío.
Bad form, Matthew. The honor is mine.
Sé educado, el honor es mío.
The honor- - the honor is mine.
El honor... es mío.
The honor is mine, Minister Woo.
El honor es mío, Ministro Woo.
Nah, the honor is mine.
Nah, el honor es mio.
The honor is mine.
Scholl. El honor es mío.
The honor is mine, Dr. Brennan.
El honor es mío, Dr. Brennan.
Oh, then the honor is mine.
Entonces el honor es mío.
No, the honor is mine, Dr. Grant.
No, el honor es mío, Dr. Grant.
The honor is mine, to fall upon such warm hospitality.
El honor es mío, por encontrarme con tan cariñosa hospitalidad.
- The honor is mine.
- El honor es mío.
The honor is all mine.
El honor es todo mío.
- The honour is mine, Madame.
- El honor es mío, señora.
- The honor is all mine, come in. - Thank you.
- El honor es mío, pasen.
The honor is all mine.
- El placer fue mío.
- The honour is mine.
- El honor es mío.
The honour is all mine.
El honor es mío.
The honour's mine, but you want to take it from me. Why, you even murdered my companion just to get a cheap story for your newspaper. That is ridiculous.
El honor es mío, pero quieres robármelo. ¿ Por qué, incluso asesinando a mi compañero, sólo para conseguir una historia barata para su periódico?
The honour is mine.
El honor es mío.
The honour is mine, Jonathan Seagull.
El honor es mío, Juan Gaviota.
First off, Your Honor, the horse is mine.
En primer lugar, señor juez, el caballo es mío.
The honor is mine to call a gain on the man... with the magical hands.
Estoy ante el hombre de las manos mágicas.
- The honour is all mine.
- El honor es todo mío.
Ellen is a dear friend of mine. and she's entrusted me with the responsibility of being the maid of honor and I take it very.
Ellen es una buena amiga y me eligió como su dama de honor.
No, the honor is still mine.
No, el honor sigue siendo mío.
The honor is entirely mine.
El honor es todo mío.
The honor is all mine, brother.
El honor es mío, hermano.
And while he is getting nowhere... I will put together the finest team of investigators in France... and we will hunt down the killer, retrieve the Pink Panther diamond... and then the Medal of Honor will be mine.
Y mientras él no llega a ningún lado yo pondré al mejor equipo de investigadores de Francia y cazaremos al asesino, recuperando el diamante Pantera Rosa y así la Medalla de Honor será mía.
The honour is mine, Sir.
El honor es mío, señor.
- Your Honor, the joint is mine.
- Su Señoría, el porro es mío.
Dear Geneive, the honor is all mine, and it's you who deserves all the honors.
Querida Geneviéve, el placer es mío. Es usted quien debería recibir los honores.
No, no, the honor is entirely mine.
- No, no, el honor es todo mío.
The honour is all mine, sire.
El honor es todo mío, señor.
I want it on the record that I've just been called "snidey-butt" by a person whose vote is worth 13,000 times more than mine and yours and your honor's.
Quiero en el acta que acabo de ser llamado trasero presumido... por una persona cuyo voto cuenta 13.000 veces más que el mío.
- The honour is mine.
- Es un honor.
No, no, the... the honor is, is mine.
No, no, el... el honor es mío.
Then it looks like the honor will be all mine, because today is my day off.
Entonces parece que el honor será todo mío, porque hoy es mi día libre.
- The honor is all mine.
- Para mí también.
The honor- - the honor is all mine. Huh-uh, huh-uh.
El honor... el honor es todo mío.
I'll just end by saying that the honor this evening is truly all mine.
Sólo voy a terminar diciendo que el honor esta noche es verdaderamente mío.
- The honor is all mine.
- El honor es mío.
is mine 43
the hunger games 20
the hole 27
the hell i don't 16
the headmaster 20
the hell you say 21
the hell with it 67
the hell you don't 16
the horses 42
the house is empty 22
the hunger games 20
the hole 27
the hell i don't 16
the headmaster 20
the hell you say 21
the hell with it 67
the hell you don't 16
the horses 42
the house is empty 22
the hills 19
the heart wants what it wants 18
the house 261
the headmistress 18
the hell are you talking about 20
the hall 17
the horror 73
the hours 16
the head 74
the hell i can't 29
the heart wants what it wants 18
the house 261
the headmistress 18
the hell are you talking about 20
the hall 17
the horror 73
the hours 16
the head 74
the hell i can't 29
the house is on fire 21
the hair 91
the half 48
the housekeeper 42
the hand 48
the horse 54
the hotel 71
the handcuffs 17
the hero 36
the heat 65
the hair 91
the half 48
the housekeeper 42
the hand 48
the horse 54
the hotel 71
the handcuffs 17
the hero 36
the heat 65