The hunger games Çeviri İspanyolca
100 parallel translation
I just read "The Hunger Games."
Terminé de leer "Los juegos del hambre".
This is the 75th year... of the Hunger Games.
Este es el 75 º aniversario... de los Juegos del Hambre.
As we celebrate the 75th anniversary and third Quartel Quell of the Hunger Games.
Al celebrar el 75 º aniversario y tercera Cuartel Quell de los Juegos del Hambre.
The deal was that if I won the Hunger Games I get to live the rest of my life in peace.
El trato era que si ganaba los juegos del hambre llegue a vivir el resto de mi vida en paz.
With Monique down for the count, we are entering the Hunger Games of show choir competition without one of our most powerful voices.
Con Monique fuera para el recuento, estamos entrando a "Los juegos del hambre" versión competencia de coros sin una de nuestras voces mas poderosas.
And Glenn Hetrick, cutting edge make up artist on The Hunger Games and custom designer for Lady Gaga.
Y Glenn Hetrick, vanguardia maquilladora en The Hunger Games y diseñador personalizado para Lady Gaga.
I hate to do this to you while your plate is so full of problems like your mom not letting you read The Hunger Games.
Odio hacerte esto mientras tienes tantos problemas como que tu madre no te deje leer "Los juegos del hambre".
I'm gonna clear out that whole theater and watch a sneak peak of The hunger games by myself.
Voy a vaciar todo el cine y ver el avance de "Los juegos del hambre" yo solo.
Now, I don't like to bring my personal life into the group, so I made my collage for Katniss Everdeen from the Hunger games.
Ahora, no me gusta hablar de mi vida personal en el grupo así que he hecho mi collage sobre Katniss Everdeen de Los juegos del hambre.
Me and my friends all got into it after reading "the hunger games."
Mis amigos y yo nos apuntamos después de leer "Los juegos del hambre".
You control your own destiny, like Katniss Everdeen in The Hunger Games.
Tú controlas tu propio destino, como Katniss Everdeen en Los juegos del hambre.
I'm reading the hunger games for my kid.
Leo Los juegos del hambre para mi hija.
Look, I know it's sad and pathetic that I'm reading the hunger games, but, uh...
Mira, sé que es triste y patético que estoy leyendo Los juegos del hambre, pero...
Cate has checked out the Hunger Games trilogy and two books on children born through sperm donation.
Cate sacó la trilogía de Los Juegos del Hambre y dos libros sobre los niños nacidos por donación de esperma.
I agree. Is this kindergarten or "The hunger games"?
Estoy de acuerdo. ¿ Es el parvulario o "Los Juegos del Hambre"?
Half of the cast of "The Hunger Games," and the Minefield is trending ahead of me, and I knocked his sorry ass out of the playoffs.
La mitad del reparto de "Los juegos del hambre", y Minefield es una tendecia por encima de mi, y saqué su penoso culo fuera en los playoffs.
The Hunger Games :
Los Juegos del Hambre :
Your little camping buddy out there is living like it's "The Hunger Games."
Tu pequeña compañera campista de ahí fuera está viviendo sus "Juegos del Hambre".
Ladies and gentlemen, this is the 75th year of The Hunger Games.
Damas y caballeros, este es el aniversario 75avo de Los Juegos del Hambre.
As we celebrate the 75th anniversary and 3rd Quarter Quell of The Hunger Games.
Mientras celebramos el 75 º aniversario y el 3er Vasallaje de los Veinticinco de Los Juegos del Hambre.
The deal was that if I win the Hunger Games, I get to live the rest of my life in peace.
El trato era que si ganaba Los Juegos del Hambre, podría vivir el resto de mi vida en paz.
We should be talking about Thai food and the sanitization of The Hunger Games.
Deberíamos hablar de comida thailandesa y de tirar a la basura Los Juegos del Hambre.
"The Hunger Games."
"Los juegos del hambre."
So, Marley, is it true that you spent six hours waiting in line to see "The Hunger Games"?
Marley, ¿ es verdad que pasaste seis horas haciendo la fila para ver Los Juegos del Hambre?
So do you think that you relate to "The Hunger Games" because you yourself are hungry?
¿ Entonces tú crees que te relacionas con Los Juegos del Hambre porque tu misma tienes hambre?
The Hunger Games?
¿ "The Hunger Games"?
I thought they were supposed to die in the daylight or something and shrink up. And the Hunger Games, what is that?
Pensé que se suponía que se morían... con la luz del día o algo así y se esfumaban.
Hey. You sure you don't wanna play "The hunger games"
Oye. ¿ Estás segura de que no quieres jugar a "Los juegos del hambre"
Except that president guy from The Hunger Games.
Excepto ese presidente en Los Juegos del Hambre.
This year, in addition to the Hunger Games, we're going to do the Special Hunger Games.
Este año, además de Los Juegos del Hambre haremos Los Juegos del Hambre Especiales.
"The Hunger Games" so much.
"Los juegos del hambre" mucho.
We were not sent into the woods to reenact "The Hunger Games."
No nos mandaron al bosque para recrear "Los juegos del hambre".
Yeah, I don't know what can happen watching "The Hunger Games."
Sí, no sé qué puede pasar viendo "Los Juegos del Hambre".
And then, after that, we watched "the Hunger Games."
Y luego, después de eso, vimos "Los juegos del hambre."
- She wins the Hunger Games.
- Ella gana los juegos del hambre.
What does happen at the end of "the Hunger Games"?
¿ Qué pasa al final de "Los juegos del hambre"?
Have you even seen "the Hunger Games"?
¿ Has visto alguna vez "Los juegos del hambre"?
I'm doing "The Hunger Games" at the moment. He fucking loves it.
Le estoy leyendo "Los juegos del hambre" ahora mismo y lo adora muchísimo.
The hunger games.
Los juegos del hambre.
The victors of the 74th Hunger Games.
Los vencedores de los Juegos del Hambre 74.
On the eve of the 75th Hunger Games.
En vísperas de los Juegos del Hambre 75a.
The victor of last year's Hunger Games Katniss Everdeen.
El vencedor del año pasado de Los Juegos del Hambre Katniss Everdeen.
Let the 75th Hunger Games begin.
Vamos a los Juegos del Hambre 75a empezar.
Last year, the 74th Hunger Games brought us the greatest love story of our time.
El año pasado, los 74avos Juegos del Hambre nos trajeron la más grande historia de amor de nuestro tiempo.
Ladies and gentlemen, the Victors of the 74th Hunger Games.
Damas y caballeros, los vencedores de Los 74avos Juegos del Hambre.
Thank you for being here tonight on the eve of the 75th Hunger Games!
Gracias por estar aquí esta noche ¡ en vísperas de Los 75avos Juegos del Hambre!
The Victor of last year's Hunger Games.
La Vencedora de Los Juegos del Hambre del año pasado.
Let the 75th Hunger Games begin.
Que los 75avos Juegos del Hambre comiencen.
Welcome to the 74th Annual Hunger Games.
Bienvenidos a los 74os Juegos del Hambre Anuales.
Yeah, all right, but I will give those life-giving smurfberries to the winner of my Smurf Hunger Games!
Sí, bueno, le daré esas pitufo-bayas salvadoras al ganador de mis... ¡ Juegos del Hambre Pitufo!
Yeah, I always go with three, the number of brothers and sisters I, uh, Hunger Games-ed in the womb.
Sí, yo siempre pido el tres, el número de hermanos y hermanas de películas de los Juegos del Hambre en el vientre.
hunger games 17
games 152
the hole 27
the headmaster 20
the hell i don't 16
the hell you say 21
the horses 42
the house is empty 22
the hills 19
the hell with it 67
games 152
the hole 27
the headmaster 20
the hell i don't 16
the hell you say 21
the horses 42
the house is empty 22
the hills 19
the hell with it 67
the hell you don't 16
the house 261
the heart wants what it wants 18
the headmistress 18
the hall 17
the hell are you talking about 20
the hours 16
the horror 73
the head 74
the half 48
the house 261
the heart wants what it wants 18
the headmistress 18
the hall 17
the hell are you talking about 20
the hours 16
the horror 73
the head 74
the half 48
the housekeeper 42
the house is on fire 21
the hell i can't 29
the hair 91
the horse 54
the hotel 71
the hand 48
the handcuffs 17
the hero 36
the heat 65
the house is on fire 21
the hell i can't 29
the hair 91
the horse 54
the hotel 71
the hand 48
the handcuffs 17
the hero 36
the heat 65