The phone Çeviri İspanyolca
52,528 parallel translation
I spent the last 24 hours on the phone with that sicko.
Pasé las últimas 24 horas en el teléfono con él.
You know, she went from working the phone banks to running my campaign.
Pasó de ocuparse de la recogida de fondos por teléfono a dirigir mi campaña.
Get on the phone, call 911.
Toma el teléfono, llama al 911.
That's because NSA hasn't captured it yet from the phone company servers.
Eso es porque la ASN aún no la ha captado de los servidores de las compañías telefónicas.
All they'd tell me on the phone is he had a head injury.
Todo lo que me han dicho por teléfono es que tiene una herida en la cabeza.
Um... just what I told you over the phone.
Solo lo que te he dicho por teléfono.
Give me the phone.
Dame el teléfono.
Put him on the phone.
Pásale el teléfono.
Is there a way to track the phone or the, the phone he called?
¿ Hay algún modo de rastrear el teléfono o el teléfono al que llamó?
- Yeah, just got off the phone with him.
- Sí, acabamos de hablar por teléfono.
Sir, Senator Donovan is on the phone.
Señor, el senador Donovan está al teléfono.
I'm just thinking I can fill you in, uh, over the phone.
Solo creo que puedo informarte... por teléfono.
Unlock the phone, Don.
Desbloquea el teléfono, Don.
And give Ara the phone.
Y dale el teléfono a Ara.
Ara, when they let you go, keep holding onto the phone so I can see you go into the embassy, okay?
Ara, cuando te dejen irte, sigue sosteniendo el teléfono y te podré ver entrar a la embajada, ¿ vale?
No, we spoke on the phone.
No, hablamos por teléfono.
Get him on the phone now!
¡ Comunícate con él ya mismo!
If anything in your environment strikes you as a bit odd, a bit off, pick up the phone.
Si algo a su alrededor les parece extraño, agarren el teléfono.
Listen, Paul, I just got off the phone with Monica.
Escucha, Paul, acabo de colgar... el teléfono con Monica.
You know if the phone works?
¿ Saben si funciona el teléfono?
You sounded all excited over the phone.
Parecías emocionado por el teléfono.
You were the one on the phone, weren't you?
Fuiste el que habló por teléfono, ¿ no?
- Not on the phone.
No en el teléfono.
Everything good on the phone?
¿ Todo bien al teléfono?
Maybe there's someone who could draw the face of the person who stole the phone?
Tal vez haya alguien que pueda dibujar la cara del que robó el teléfono.
Are we gonna look for the phone?
¿ Vamos a buscar el teléfono?
We can't find the phone.
No podemos hallar el teléfono.
Would you like to come to my house and use the phone and call Justin?
¿ Quieres venir a mi casa y usar el teléfono para llamar a Justin?
She's out there on the phone, and, man, she is something else.
Está ahí fuera hablando por teléfono, y, tío, es increíble.
Give me the phone, give me the phone.
Dame el teléfono, dame al teléfono.
Keep her on the phone.
Mantenla al teléfono.
'Cause, like, who the hell wants to talk on the phone?
Porque, ¿ quién coño quiere hablar por teléfono?
- Couldn't you tell me on the phone?
- ¿ No podrías decirme por teléfono?
We should have something soon on the phone trace.
Deberíamos tener algo pronto sobre el rastro del teléfono.
You can't meet up during the week and then talk on the phone until all hours.
No podéis quedar entre semana como hacéis ahora. Y después os pasáis hasta las tantas hablando por teléfono.
I left a message on the phone.
Te dejé un mensaje el contestador.
Leave the phone there.
Deja el teléfono aquí que lo pago yo.
- You want the phone?
¿ Quieres el teléfono?
The guy that was on that phone... He has a list of sleeper cells that are waiting to be activated.
El tío que estaba al teléfono... tiene una lista de células durmientes que están a la espera de ser activadas.
Yeah, just send the schematics to my phone, and I'll move as soon as I have them.
Vale, envía los planos a mi móvil, y tan pronto los tenga me pondré en marcha.
The GPS on his phone and car have gone quiet, and I can't reach anyone on his security team.
Los GPS de su móvil y coche se han detenido y no puedo contactar con nadie de su equipo de seguridad.
Simms'phone is encrypted, but if I manage to unlock it, Senator Donovan can call the cleanup team and try to get them to back off Carter.
El teléfono de Simms está encriptado, pero, si consigo desbloquearlo, el senador Donovan puede llamar al equipo de limpieza e intentar que dejen de molestar a Carter.
I'll send the feed to your phone.
Mandaré la conexión a tu teléfono.
Um, I just got off the phone with Will.
Acabo de hablar con Will.
Where the hell did you put my radio and the goddamn phone cord?
¿ Dónde pusiste mi radio y el cable de mi teléfono?
The... the deal was for my bag and my phone, and I think that that's more than fair.
Quedamos por mi cartera y mi teléfono, y me parece más que justo.
I put my phone in my underwear and nail clippers in my pocket so when I buzzed through the metal detector,
Lo puse en mis bragas, y un alicate en mi bolsillo. Cuando sonó el detector de metales, dije : "Tome el alicate".
The fuck that guy kiss his phone for?
¿ Para qué carajo besa el teléfono?
You took my phone from the wine bar, remember?
Me robaste mi teléfono en el bar de vinos, ¿ recuerdas?
Oh, sorry. I used this to try to find the thief who stole my phone.
Perdón, lo usé para encontrar al ladrón que robó el mío.
Sounds like the problem's not the phone line.
Parece que el problema no es la línea.
the phone rang 17
the phone rings 24
the phone's ringing 18
phone 520
phones 82
phone sex 18
phone ringing 593
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
the phone rings 24
the phone's ringing 18
phone 520
phones 82
phone sex 18
phone ringing 593
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
phone numbers 40
phone buzzing 56
phone call 92
phone call for you 29
phone for you 24
phone buzzes 47
phone dialing 19
phone chimes 158
phone beeps 230
phone numbers 40
phone buzzing 56
phone call 92
phone call for you 29
phone for you 24
phone buzzes 47
phone dialing 19
phone chimes 158
phone beeps 230