Phone for you Çeviri İspanyolca
2,375 parallel translation
No, I cannot get her on the phone for you.
No, no puedo hacer que hable contigo.
Chief Miller on the phone for you, sir.
miller al teléfono para usted.
Someone on the phone for you.
Te llama alguien.
Director Vance is on the phone for you.
El director Vance está al teléfono preguntando por ti.
Do you think that you could get her on the phone for me?
¿ Crees que podrías hacer que hablara conmigo?
D'you have a phone number for Shelley? No, Dan.
- ¿ Tienes el teléfono de Shelley?
Maybe he's waiting for us somewhere else and can't call us because you stomped on my phone.
Quizás nos está esperando en otro lugar y no nos puede llamar porque destruiste mi teléfono.
Due to stigmas and prejudices. Oh, when you got your new phone... That's when you asked for everyone's attention.
Cuando obtuviste tu nuevo teléfono... allí es cuando pediste la atención de todos.
( phone ringing ) If you're a vegetarian, I'm pretty sure you can talk Burt into trading you his vegetable section for your Salisbury steak section.
Si eres vegetariana, estoy segura de que puedes intercambiar con Burt su parte de verduras por tu filete Salisbury.
We wanted to thank you for your phone call regarding Alex Tilden...
Queríamos agradecerle la llamada telefónica respecto a AlexTilden...
For someone who makes their living off of technology, you should try answering your phone.
Para alguien que vive de la tecnología debería contestar su teléfono.
So unless you wanna have sex with me for $ 1,000 an hour, I need the phone.
Así que a menos que quiera tener sexo conmigo por $ 1,000 la hora, Necesito el teléfono.
Hey, listen, I've to get credit for my phone so will you give Tommy a ring there and see where he is.
Escucha, tengo que hacer una recarga, así llamo a Tommy y me entero de donde está.
Freddo, phone call for you.
Frío, teléfono.
Would you be up for a bit of... a bit of phone sex?
¿ Te interesaría un poco de sexo por teléfono?
The phone is for letting you know Who called, but for invitations, schedule changes, emergencies, texting is the way to go.
El teléfono es para dejarte saber quien está llamando, pero para invitaciones, cambios de horario, emergencias, texteando es lo de hoy.
All you got for your birthday was a phone call from your mom in India.
Todo lo que tuviste por tu cumpleaños fue una llamada de tu madre desde la India.
I pay you to answer my phone manage my schedule, not hock me for favors.
Te pago para responder mi teléfono, organizar mi agenda, no para empeñarte favores.
We're playing a game for a million dollars, and something as simple as a sprint cell phone can bring you to tears.
Estamos jugando por un millón de dólares y algo tan simple como una llamada por teléfono celular de Sprint, hace saltar las lágrimas.
For urgent phone calls you can come here.
Para llamadas urgentes puedes venir aquí.
Sir... A phone call for you.
Señor es para Vd.
You need to pick up for me to ask, did you pick up your phone?
Necesitas contestarme para preguntar, ¿ contestaste tu teléfono?
I can't believe you fell for that late-phone-call trick.
No puedo creer que te hayas creído eso de la Ilamada.
You purposely approached me with a cup of coffee and spilled it on my clothes, gave me your business card on that pretext, waited for a phone call and came over.
A propósito te me aproximaste con una taza de café y la derramaste sobre mis ropas, me diste tu tarjeta con ese pretexto, esperaste una llamada y te acercaste.
Didn't you look for it because you wanted to make a phone call?
¿ No lo buscabas porque querías hacer un llamado?
Are you waiting for a phone call?
¿ Estás esperando un llamado?
Oh yeah, where did you send my phone for repair?
Oh, sí, ¿ a dónde enviaste a reparar mi teléfono?
Ah, you're here when you stepped out for a phone call.
Ah, está aquí cuando salió por un llamado.
Thank you for letting me use the phone.
Gracias por dejarme usar el teléfono.
I guess that if you're able to drive, and you start to use a mobile phone, it's time for you to meet a girl.
Al menos, ya quieres manejar... y has comenzado a usar teléfono celular. Era hora de que encontraras a una chica.
That's 33 % fewer phone calls for you at 4 : 00 a. m.
Es un 33 % de llamadas para ustedes a las 4 : 00 a.m.
That's 33 % fewer phone calls for you at 4 : 00 a. m.
Recibirá 33 % llamadas menos a las 4 : 00 a.m.
You won't be able to get rid of him, and you'll spend the next 15 years waiting for him to return your phone calls.
No serás capaz de deshacerte de él, y pasarás los próximos 15 años... esperando que te conteste a tus llamadas telefónicas.
- If there's nothing wrong with your hands, there's no reason for you not to phone.
- No. - Si es así ¿ por qué no llamaste?
Can you please give me 50 ¢ for a phone call?
¿ Puede darme 50 centavos para un llamado, por favor?
You said you needed change for the phone.
Dijo que necesitaba cambio para el teléfono.
You can't talk on the phone for more than 20 seconds or else he'll burn your pubes off?
¿ Si hablas por teléfono más de 20 segundos te quema el vello púbico?
Now if you'll just stay on the phone for a moment and talk to me. Just talk to me.
Si se queda un momento al teléfono y habla conmigo...
You pick up this phone, right now, you call your wife and you tell her what you did or... ... Or you give me a hundred thousand dollars in cash for my silence.
Toma este teléfono en este momento llama a tu esposa y dile lo que hiciste, o o dame cien mil dólares en efectivo por mi silencio.
You know, re... rework it at the cabin and when he's talking to his kid on the phone, have him scream out for the kid.
Repasarlo en la cabaña... y cuando hable con su hijo en el teléfono... quiero que grite el nombre de su hijo.
You're waiting for a phone call... a phone call. To determine the outcome of your life.
Aguardas una llamada telefónica... una llamada telefónica... que decidirá si vives o mueres.
( PHONE BEEPS ) Can you just hold on for one second?
¿ Puedes aguardar un segundo?
I've never met a boss with which you are on the phone for an hour.
Nunca he conocido a un jefe con el que estés una hora al teléfono.
Can you hold up the phone for Annika?
¿ Puedes poner a Annika al teléfono?
Someone's on the phone for you.
Te llaman.
Hal, the phone's for you.
Hal, teléfono para tí.
Seriously, Fi, let's say you wake up in a jail cell, like in Miami or something, and you only get one phone call... and this goes for you too, Grace.
En serio, Fi, digamos que despiertas en una celda de la cárcel y sólo tienes una única llamada telefónica... -... y esto también va para ti, Grace.
Aside from you and your auntie Nora, and presumably. All the other Pilkington clan are all as weird as one another, why you phone her up and ask her what she's having for tea, I don't know.
Aparte de que tú y tu tía Nora, y presumiblemente todo el clan Pilkington sois tan raros unos como los otros, por qué la llamas y la preguntas que té está tomando, no lo sé.
We have an address, phone number for you? Mm-hmm. Yes.
¿ Tenemos tu dirección y número de teléfono? Sí.
Okay, so the phone is by your bed, if you need to call me for any reason.
Vale, así que el teléfono está en tu cama, si necesitas llamarme por alguna razon.
She told me you may have said all those things on the phone with her for the wrong reasons.
Me dijo que quizá dijiste todas esas cosas por teléfono con ella por las razones equivocadas.
for you 2938
for your information 371
for your own good 102
for your sake 205
for your own sake 81
for your birthday 37
for your daughter 16
for your mother 31
for your wife 22
for your safety 30
for your information 371
for your own good 102
for your sake 205
for your own sake 81
for your birthday 37
for your daughter 16
for your mother 31
for your wife 22
for your safety 30
for your 26
for your help 20
for your time 16
for your loss 23
for your trouble 28
for your own safety 97
for you too 25
for your family 28
for yourself 58
for your father 16
for your help 20
for your time 16
for your loss 23
for your trouble 28
for your own safety 97
for you too 25
for your family 28
for yourself 58
for your father 16
for your son 19
for your own protection 24
for you and me 24
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
for your own protection 24
for you and me 24
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
your phone 169
you're cute 195
your honor 7894
yourself 387
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
your phone 169
you're cute 195
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
you know that 5741
you tell 24
younger 104
youn 21
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your own 34
yours 1007
you know that 5741
you tell 24
younger 104
youn 21
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63