English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / The world is changing

The world is changing Çeviri İspanyolca

189 parallel translation
The world is changing out there.
El mundo está cambiando.
When the world is changing it is natural to be on edge.
Cuando el mundo está a punto de cambiar son lógicos los nervios.
Moreover, we must admit, the world is changing.
Además, hay que reconocer que el mundo cambia.
Well, the world is changing, maybe. Too fast. Maybe I stay the same.
Bueno, tal vez el mundo está cambiando muy rápido, y yo sigo igual.
CONSUELO : How the world is changing.
Cómo está cambiando el mundo.
- The world is changing, Sara.
- El mundo está cambiando, Sara.
The world is changing, son, for the better...
El mundo está mejorando.
The world is changing, Papa.
- El mundo está cambiando, papá.
- But the world is changing fast.
- Pero el mundo está cambiando deprisa.
And believe me, the world is changing.
Y créanme, el mundo está cambiando.
the world is changing... and this is the center of it right now.
El mundo está cambiando... Y esto es el centro de ello en este momento.
The world is changing!
El mundo está cambiando!
And the innocent sometimes... have to think the world is changing.
Y los inocentes, a veces... si creen que el mundo está cambiando.
Diane was right. The world is changing.
Diane tenía razón, el mundo está cambiando.
I'll tell you something, my friends, the world is changing every day.
Les diré algo, mis amigos, el mundo está cambiando a diario.
The colour of the world is changing day by day.
El color del mundo está cambiando día a día...
The world is changing, because we, the British, want it to.
El mundo está cambiando porque nosotros, los británicos, queremos.
The world is changing.
El mundo está cambiando.
The world is changing, and so is Boy Wonder.
El mundo está cambiando, y también el Muchacho Maravilla.
Lyle keeps saying, "The world is changing." Besides Raines's rebirth, Jarod has escaped.
Lyle dice : "El mundo está cambiando". Raines se convirtió y Jarod escapó.
Maybe the world is changing.
Quizá el mundo está cambiando.
As you know, the times we live in, the world is changing fast.
En estos tiempos, todo cambia muy rápido.
But the world is changing, and perhaps when we are married, he may change and soften, too.
Pero el mundo está cambiando, y quizás cuando estemos casados él cambie y sea flexible.
So perhaps after all the world is changing for the better.
Tal vez, después de todo, el mundo esté mejorando.
( Applause ) electors of westminter, the world is changing fast, and some of us understand it better than others.
Electores de Westminter, el mundo está cambiando rápidamente, y algunos lo entendemos mejor que otros.
- The world is changing.
- El mundo está cambiando, María.
I - I'm not sure I understand how the way the world is changing is actually going to change how we do business.
No entiendo cómo la forma en que cambia el mundo va a cambiar de verdad la forma de hacer negocios.
The world is changing, my friend.
El mundo está cambiando, amigo.
The world is changing.
El mundo cambia.
The world is changing and we must change with it.
El mundo está cambiando Y hemos de cambiar con él.
Um, my husband, Tom, seems to think that I'm a little too obsessive about this... but, you know, the world is changing.
Mi esposo cree que soy un poco obsesiva, pero el mundo está cambiando.
You know, the world is changing little by little.
El mundo está cambiando poco a poco.
And the world is changing too fast for them.
Y el mundo está cambiando demasiado rápido para ellos.
The world is certainly changing. In my day, the man wouldn't have dared.
En mis tiempos no se hubiera atrevido.
The South cannot remain indifferent to this progress that is changing the world.
El Sur no puede permanecer indiferente ante el progreso que está renovando el mundo.
You know, I believe the weather is changing all over the world.
Y vendrá más. El clima está cambiando en todo el mundo.
The whole world is changing out of all recognition.
¿ no crees que el mundo cambia tanto que no se reconoce?
The world is ever-changing, like our own solar system... and a corporation the size of yours has a duty to recognize that fact.
El mundo está cambiando, como nuestro sistema solar... y una compañía como la de Uds. tiene el deber de reconocerlo.
Above all, if today, we're aware of how fast the world around us is changing, it's because television acts as a relentless reminder of that fact.
Sobre todo, si hoy, somos conscientes de la rapidez a la que cambia el mundo que nos rodea, es porque la televisión actúa como un implacable recordatorio de ese hecho.
The world is cruel when it's changing
El mundo es cruel cuando cambia.
Everyone who has come out here to the Philippines seems to be going through something that is affecting them profoundly, changing their perspective about the world or themselves, while the same thing is happening to Willard in the course of the film.
Todos los que vinieron a Filipinas parecen atravesar algo que los afecta profundamente, que cambia su perspectiva del mundo o de ellos mismos, y lo mismo sucede a Willard durante la película.
Your drug is effectively changing the world for the better.
Tu droga está efectivamente cambiando el mundo para mejor.
I don't know. Maybe the world really is changing.
Quizá el mundo realmente está cambiando.
And sometimes, maybe not changing the world is a good thing.
A veces, evitar un cambio es algo bueno.
The idea of democracy at it's heart was about changing the relations of power that had governed the world for so long ; and Bernays'concept of democracy was one of maintaining the relations of power, even if it meant that one needed to stimulate the psychological lives of the public. And in fact in his mind that is what was necessary.
Quiero decir, la democracia en su origen pretendía cambiar las relaciones de poder pero lo que Barneys propuso era mantener esas relaciones incluso hasta el punto de estimular las vidas psicológicas del público en su propia mente, cuando era necesario.
The acoustic world has no continuity, no homogeneity, no connections and no stasis, everything is changing.
todo está cambiando.
Politics is like a wine on changing the world
La política es como el buen vino en cambiar el mundo
Is the world changing too fast?
¿ Es el cambiante mundo demasiado rápido?
Here are these universe-changing papers circling around, and the world is struggling to come to terms with them.
Aquí están estos artículos cambiadores del universo circulando, y el mundo está luchando para llegar a términos con ellos.
We had to know who you were. So if these things really are changing people, is this, like, the end of the world? Ah.
- ¿ Pero quién le creería?
And also hip-hop is changing the world as we see it, if you to turn on your television every day.
El hip-hop también está cambiando al mundo frente a nuestros ojos, puedes verlo en televisión todos los días.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]