English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Uncle michael

Uncle michael Çeviri İspanyolca

130 parallel translation
I'm off to enjoy a night running around with a gun and you've got to be good for Uncle Michael. Settle down and get comfy.
Voy a salir a disfrutar de la noche corriendo por ahí con un arma... y tú te tienes que portar bien por el Tío Michael. siéntate y ponte cómodo.
Look, darling. Uncle Michael.
Mira, cariño, el tío Michel.
Remember when we went to Uncle Michael's wedding in Arizona?
¿ Recuerdas cuando fuimos a Arizona a la boda del tio Michael?
I think that Uncle Peter and Uncle Michael are having a nervous breakdown, yes.
Al tío Peter y al tío Michael les está dando un ataque de nervios.
Uncle Peter and Uncle Michael are gonna be plenty ticked off with Daddy.
El tío Peter y el tío Michael se van a enojar.
- Uncle Michael...
- Tío Michael...
Do you think he's going to let Uncle Michael survive?
¿ Crees que dejará que tío Michael sobreviva?
As long as they are around, Uncle Michael is safe.
Mientras estén aquí, tío Michael está seguro.
Stay here with your Uncle Michael.
Quedaos con vuestro tío Michael.
Uncle Michael, please don't hurt me.
Tio Michael, por favor, no me lastimes
You've got to stay and be good for Uncle Michael.
Tú te tienes que quedar y ser bueno por el tío Michael.
Uncle Michael was her father's brother and partner. "Garfield Garfield" law firm.
tío Michael era de hermano y socio del padre..... en el estudio legal "Garfield Garfield".
Is it true my mother went out with Uncle Michael, and you stayed home all day?
Si | èvero | que mi madre ha salido conmigo tío Michael..... y que tú seis sido solo todo el día.
- My Uncle Michael.
- Con mi tío Michael.
Hello. - Hey, Uncle Michael, it's me, Maeby.
- Tío Michael, soy Maeby.
- Uncle Michael - - Okay.
- Tío Michael -
Listen to Uncle Michael.
Escucha al tío Michael.
Jenna, this is my Uncle Michael.
Jenna, éste es mi tío Michael.
This is Uncle Michael's friend, Tommy.
Este es el amigo del tío Michael, Tommy.
- Where's uncle Michael?
- ¿ Dónde está el tío Michael?
They're out to get uncle Michael, aren't they?
Quieren atrapar al tío Michael, ¿ verdad?
My Uncle Michael was almost 40 and never had a job.
Mi tío Michael tenía casi 40 años y nunca tuvo un trabajo.
Say hi to your Uncle Michael.
Díganle hola a su tío Michael.
Hi, Uncle Michael.
Hola, tío Michael.
Uncle Hubert, couldn't you manage... to be a little less rude to Prince Michael and Prince Alexander?
Tío Hubert, ¿ no podrías esforzarte... por ser menos rudo con los príncipes Michael y Alexander?
Uncle caved in and Michael is off moping somewhere.
El tío se rindió y Michael está por ahí con depresión.
Beloved Uncle Mikhail Vladimirovich, I know it's true that I am the son of your favourite sister. I appreciate that you have given me your precious Arab steed and that wolfhound dear to your heart.
Querido tío Michael Vladimirovich, sé que soy el hijo de tu hermana favorita, te agradezco el caballo y el perro, sé que soy de tu sangre, pero quiero volver a los Urales.
We wanted you to meet Michael, a rich young American Jew ; he knows my uncle
Queríamos que conocieras a Michael, un joven y rico judío americano... él conoce a mi tío.
I took Uncle Masterman some broth and Michael...
Le llevé caldo al tío Masterman y Michael...
Michael Livovich, drink as much as you please, but I implore you not to let my uncle do it.
¡ Si no le repugna, continúe usted bebiendo ; pero le suplico que no deje beber al tío!
They know that Michael Myers is her uncle.
Ellos saben que Michael Myers es su tío.
- Michael, your uncle gave you that van for free.
- Michael, tu tio te dio la van gratis.
Ask if your mother went out with your Uncle Mikey.
- Pide le si tu madre ha salido con tío Michael!
"Uncle, Michael is a guy"
Tío, Michael es un chico
George Michael, your uncle has a request.
George Michael, tu tío tiene algo que pedir.
George Michael will be fine with his aunt and uncle.
George Michael está bien con sus tíos.
THAT'S GREAT, UNCLE VIC.
¿ Michael, Michael?
And Michael realized he needed to retrieve his Uncle Oscar.
Michael se dio cuenta de que debía recuperar a su tío Oscar.
George Michael was off from school for two weeks... and was enjoying spending time with his uncle.
George Michael no iría a la escuela durante dos semanas... y disfrutaba de la compañía de su tío.
Michael looked at his son and saw... that he truly was inspired by his uncle... that perhaps the boy actually admired him.
Michael miró a su hijo y vio... que, realmente, su tío lo inspiraba. Y que quizá el muchacho lo admiraba.
George Michael was off to visit his Uncle Gob. Hi, Uncle Gob.
George Michael fue a visitar a su tío Gob.
- Uncle Gob? - George Michael.
¿ Tío Gob?
For a while, George-Michael had shared a room with his Uncle Tobias.
Por un tiempo, George Michael compartió un cuarto con su tío Tobías.
Michael's uncle had recently moved into Lucille's apartment... where they quickly rekindled a long-dormant romance.
El tío de Michael se había mudado al apartamento de Lucille... donde rápidamente reavivaron un largo y latente romance.
Jenna, this is my uncle, Michael.
- Jenna, él es mi tío Michael.
George Michael, get your uncle a bandage for his forehead.
George Michael, tráele a tu tío una venda para la cabeza.
George Michael, how would you like to get away from Uncle Buster?
George Michael, ¿ te gustaría librarte del tío Buster?
George Michael, meanwhile, spent an afternoon with his uncle at his father's suggestion.
George Michael, en tanto, pasó una tarde con su tío... a sugerencia de su padre.
George Michael, what I want you to do is run upstairs and run a nice bath for Uncle Tobias.
Quiero que subas y le prepares un lindo baño al tío Tobías.
So Michael returned to the office to try and free his uncle.
Michael volvió a la oficina para tratar de liberar a su tío...
George Michael decided to seek out his own creepy uncle, and Michael confronted his mother about the adoption.
George Michael decidió buscar a su propio tío siniestro, y Michael se enfrentaba a su madre acerca de la adopción.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]