English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Uncle leo

Uncle leo Çeviri İspanyolca

83 parallel translation
Hey, Uncle Leo.
- Tío Leo.
Uncle Leo, I... I need your help real bad now.
Necesito tu ayuda desesperadamente.
Uncle Leo, you just got to do me this favor.
Tío, tienes que hacer esto por mí. Tienes...
But, Mother, he dresses like the man that cremated Uncle Leo.
- Pero madre Se viste como el hombre que enterro al tio Leo.
Aunt Faye, Uncle Leo, what's going on, having a party?
¿ Qué pasa aquí? ¿ Hay una fiesta o qué?
Uncle Leo.
Tío Leo.
If I wind up sitting next to Uncle Leo, I am leaving.
Si acabo sentado junto al tío Leo, me largo.
Yeah, Uncle Leo.
Sí, tío Leo.
- Uncle Leo.
- Con el tío Leo.
That's probably Uncle Leo.
Debe ser el tío Leo.
- Uncle Leo!
- Tío Leo.
- I'm sorry, Uncle Leo.
- Lo siento, tío Leo.
You bump into one of my relatives, " Sorry, Uncle Leo there's a building full of people burning down.
Ves a uno de mis parientes : " Lo siento hay un edificio en llamas.
Hi, Uncle Leo.
Hola, tío Leo.
Uncle Leo, I hope I wasn't rude that day I bumped into you on the street.
Tío Leo, espero no haber sido duro contigo el otro día.
- Oh, yeah. Actually I'm a little disappointed. I kind of had my eye on Uncle Leo.
Estoy triste porque me gustaba el tío Leo.
- Hey, Uncle Leo. How you doing? - Hi, hi.
Hola, tío Leo. ¿ Cómo estás?
One thing I was sure of, my uncle Leo was definitely the hero of my childhood.
Una cosa sí tenía clara : Mi tío Leo era indudablemente el héroe de mi infancia.
And even though my uncle Leo worked for everything he got, I'm not sure he got what he needed.
Y aunque mi tío Leo trabajó duro para conseguir todo lo que poseía no creo que tuviera nada de lo que necesitaba.
- Uncle Leo.
- Tío Leo.
Uncle Leo, did he leave any tickets here for me?
Tío Leo, ¿ me dejó unos boletos?
- Uncle Leo.
- Tío Leo...
Wait! - Uncle Leo.
¡ Espera!
Uncle Leo said.
El tío Leo lo dijo.
I have an Uncle Leo, he's an atheist.
- Mi tío es Leo. Es un ateo.
Uncle Leo?
¿ Tío Leo?
"Del Boca Vista." But they're not quite ready to go back so they're in seclusion here for a while at Uncle Leo's.
"Del Boca Vista". Pero no están aún listos para ir así que estarán un tiempo en lo del tío Leo.
- Uncle Leo's having regular sex?
- ¿ El tío Leo tiene sexo regularmente?
Come on, Uncle Leo, I've seen the way women look at you.
Vamos, tío Leo, he visto la forma en que te miran las mujeres.
My Uncle Leo, I had lunch with him the other day.
Como mi tío Leo. Fuimos a almorzar el otro día.
My Uncle Leo broke up with his girlfriend because of my bit.
Mi tío Leo rompió con su novia por mi actuación.
I gotta go see my Uncle Leo.
Tengo que ver a mi tío Leo.
- Jerry, it's your Uncle Leo.
- Jerry, es tu tío Leo.
My Uncle Leo's gonna see him tomorrow.
Mi tío Leo irá mañana.
"Uncle Leo"?
¿ Tío Leo?
- Uncle Leo.
El tío Leo.
Oh, yeah, right. Uncle Leo.
Claro, tío Leo.
- I can't. I'm meeting Uncle Leo.
No, gracias, voy a ver a tío Leo.
Mom, I didn't rat out Uncle Leo. I just wanted the guard to scare him straight.
Mamá, yo no delaté al tío Leo, sólo quería que lo asustaran.
- Hey, that's your Uncle Leo.
Mira, es tu tío Leo.
- Uncle Leo. Hello.
- Tío Leo, hola.
- Uncle Leo. I'm sorry. I didn't know about your past.
Tío Leo, lo lamento no sabía nada de... tu pasado.
Uncle Leo. Wait. Hello.
Tío Leo, espera. ¡ Hola!
- Uncle Leo?
¿ Tío Leo?
My Uncle Leo was caught shoplifting here the other day.
A mi tío Leo lo atraparon el otro día llevándose algo.
Yes. Uncle Leo. I remember him.
Sí, recuerdo al tío Leo.
Come on, Uncle Leo, I've seen the way women look at you.
Tío Leo, he visto cómo te miran las mujeres.
Well, I don't know too much about my uncle... except what I've read in the newspapers and magazines.
No conozco mucho a mi tío, excepto por lo que leo en los periódicos y revistas.
Uncle Henry, I got Lee!
¡ Tío Henry! ¡ Es Leo!
I want to read it too, uncle!
Después lo leo también.
Uncle...
- Tío Leo. Tío...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]