Uncle peter Çeviri İspanyolca
100 parallel translation
Well, you see, our father and Jane's father had a third brother, Uncle Peter.
Verá, nuestro padre y el de Jane tenían un tercer hermano, tío Peter.
Why did you say there wasn't enough, Uncle Peter?
¿ Por qué dijiste que no había suficiente?
Is it time yet, Uncle Peter, for Mr. Ashley to leave?
Tío Peter, ¿ ya debe partir Ashley?
Uncle Peter, look out for that trunk!
¡ Tío Peter, cuidado con el baúl!
Go on, Uncle Peter.
Vamos, tío Peter.
Uncle Peter, my smelling salts.
Tío Peter, mis sales aromáticas.
Uncle Peter, this is Mr. Mitty.
Tío Peter, este es el señor Mitty.
Uncle Peter was curator of the Royal Netherlands Museum in Rotterdam.
- Yo creo también. Tío Peter era director del Museo Real de Holanda en Rotterdam.
Oh, Tyler. Where's Uncle Peter?
Tyler ¿ Dónde está el tío Peter?
Uncle Peter.
¡ Tío Peter!
Now, ladies, this is your Auntie Emily and your Uncle Peter.
Jovencitas, aquí esá vuestra tía Emily - y vuestro tíoPeter.
Thank you, Uncle Peter.
Gracias, tío Peter.
Oh, no, it's Uncle Peter and that pretty lady.
¡ Oh no! Es el tío Peter y esa bella dama, que han vuelto.
Anyway, I like Uncle Peter.
De todas formas, me gusta el tío Peter.
Good evening, Uncle Peter.
Buenas noches, tío Peter.
Now, Uncle Peter, you just make yourself right at home.
Acomódense, están en su casa.
Virginia, dear, you may entertain Uncle Peter, while I take care of the pretty lady.
Virginia, querida, ocúpate del tío Peter mientras yo me ocupo de esta bella dama.
And Uncle Peter, too.
Y también el tío Peter.
Uncle Peter, do you like that pretty lady?
Tío Peter, ¿ te gusta esa bella dama?
Uncle Peter, I am painting in the fields on Sundays.
¿ Sabe de alguien que pueda llevar mi material?
He is not drunk uncle Peter.
No está borracho, tío Pedro.
The children just want to say good night to Uncle Peter.
Los chicos quieren decir buenas noches al tío Peter.
Good night, Uncle Peter!
¡ Buenas noches, tío Peter!
- Good night, Uncle Peter.
- Buenas noches, tío Peter.
Uncle Peter!
¡ Tío Peter!
Princess Gloria, may I introduce my aunt and uncle Peter and Pearl Bach.
Princesa Gloria, me gustaría presentarle a mi tía y tío Peter y Pearl Bach.
Okay, we're gonna have a nice conversation with Uncle Peter... and let him have some fun now, yeah?
Vamos a conversar con el tío Peter... y nos vamos a divertir mucho.
I think that Uncle Peter and Uncle Michael are having a nervous breakdown, yes.
Al tío Peter y al tío Michael les está dando un ataque de nervios.
Uncle Peter and Uncle Michael are gonna be plenty ticked off with Daddy.
El tío Peter y el tío Michael se van a enojar.
Grand Uncle Peter. Grand Aunt Nan.
El tío abuelo Peter y la tía abuela Nan.
Baby, leave Uncle Peter alone.
Cariño, deja al tío.
- Uncle Peter -
- Tío Peter...
- Uncle Peter.
- Tío Peter.
I didn't notice until I came home for the summer, but it's really bad, Uncle Peter.
No me di cuenta hasta que no vine a pasar las vacaciones. Están muy mal.
- It's almost been a year, Uncle Peter.
- Ha pasado casi un año, tío Peter.
- He takes after his Uncle Peter.
Se parece a su tío Peter.
I said we should have got a proper lawyer instead of your uncle Peter
Digo que debemos tener un apropiado abogado En vez de tu tio peter
Yes, of course you can, my darling, but keep your voice down, Uncle Peter's sleeping.
Si, por supuesto que puedes, mi amor, pero habla bajito. Tío Peter está durmiendo.
Hi, uncle Peter!
¡ Hola, tío Peter!
Harry, you go with Uncle Peter.
Harry, ve con el tío Peter, agárrate a su mano.
Hey, uncle peter.
Hola, tío Peter.
Where's your scar, uncle peter?
¿ Dónde está tu cicatriz, tío Peter?
He was very sweet, I even hear people call him Uncle Peter,
Fue muy dulce. Incluso oigo a la gente llamándolo Tío Petar.
Uncle Ted says, "lf Peter is serious I strongly advise that he lose no time in coming here."
Dice Ted : "Si Peter es serio, debería venir sin perder tiempo".
Uncle Peter.
Tío Peter.
Timid Peter and Uncle Chris.
¡ El tímido Peter y el tío Chris!
Peter, this is Uncle Chris.
Peter, él es el tío Chris.
Don't you worry, uncle Peter will take care of everything.
Tengo al hombre apropiado.
Peter, you remember my Aunt Dorothy... and Uncle Fred.
Peter, te acuerdas de mi tía Dorothy y de mi tío Fred, ¿ verdad?
Well, it sure would suck if you guys died without hearing the story of my great-uncle, Peter Hitler, who was Adolf's favorite brother.
Sería terrible si ustedes mueren sin saber la historia de mi tío abuelo, Peter Hitler el hermano favorito de Adolf.
BENNET : So Peter Petrelli is your uncle. CLAIRE :
Asi que Pete Petrelli es tu tío.
peter 8305
petersburg 109
peter pan 65
peterson 175
peters 79
petersen 16
peterman 44
peter parker 20
peter griffin 46
peter's 46
petersburg 109
peter pan 65
peterson 175
peters 79
petersen 16
peterman 44
peter parker 20
peter griffin 46
peter's 46
peter florrick 43
peter petrelli 18
peter bishop 16
peter mills 35
peter burke 29
peter quinn 37
uncle 1590
uncle pete 30
uncle jack 51
uncles 25
peter petrelli 18
peter bishop 16
peter mills 35
peter burke 29
peter quinn 37
uncle 1590
uncle pete 30
uncle jack 51
uncles 25
uncle john 21
uncle joe 28
uncle ben 17
uncle g 19
uncle mike 27
uncle scrooge 33
uncle max 28
uncle bill 27
uncle bob 22
uncle charlie 70
uncle joe 28
uncle ben 17
uncle g 19
uncle mike 27
uncle scrooge 33
uncle max 28
uncle bill 27
uncle bob 22
uncle charlie 70
uncle leo 30
uncle frank 40
uncle sam 27
uncle george 29
uncle michael 16
uncle hank 17
uncle vic 17
uncle danny 21
uncle vova 17
uncle matt 18
uncle frank 40
uncle sam 27
uncle george 29
uncle michael 16
uncle hank 17
uncle vic 17
uncle danny 21
uncle vova 17
uncle matt 18