Waiting for what Çeviri İspanyolca
7,027 parallel translation
I've been here helping people best, waiting for what comes.
Me he quedado aquí ayudando a las personas lo mejor posible, esperando lo que venga.
So this is fun, sitting in a cool new place, listening to cool new music, waiting for what seems like forever for our cool new drinks.
Esto es divertido, sentarnos en un nuevo sitio genial... escuchando música nueva genial... esperando lo que parece ser una eternidad... nuestras nuevas bebidas geniales.
I'm waiting for what's inside to be revealed.
Estoy esperando que se revele lo que hay dentro.
We've been patiently waiting for Rome to give us permission to do what we want.
Hemos estado esperando pacientemente a que Roma nos diera permiso para hacer lo que queremos.
Oh, this is what I've been waiting for for the last six months.
Oh, es lo que he estado esperando... los últimos seis meses.
I don't know what I'm about to say, but I have been waiting for the perfect moment to do this, but something keeps getting in the way.
No sé qué es lo que estoy a punto de decir, pero... He estado esperando por el momento perfecto para hacer esto pero siempre había algo que se seguía interponiendo.
What the fuck are you waiting for?
¿ Qué demonios estás esperando?
What were you waiting for?
¿ Qué estabas esperando?
What are you waiting for?
¿ Qué estás esperando?
You're waiting for somebody or what?
- ¿ Estás esperando a alguien o qué? - No, no, no.
What are you waiting for? Get moving.
Muevanse.
Fuck, what are you waiting for?
¿ Y qué esperas, joder? ¿ A la policía?
You once said to me, "What are you waiting for?"
Tú me dijiste una vez, "¿ Qué estás esperando?"
'So, what are you waiting for? '
¿ A qué estás esperando?
What are you waiting for?
¡ ¿ Qué esperas?
Well what are you waiting for, an invitation?
Bueno, ¿ estás esperando una invitación?
What are you waiting for?
¿ A qué estás esperando?
What are you waiting for?
¿ Qué espera?
You know what's waiting for you.
Sabes lo que te espera.
We can't change course. And we have no idea what's waiting for us at the Hub.
No podemos cambiar el rumbo, y no tenemos idea lo que nos espera en el Núcleo.
What are you waiting for?
¿ A qué espera?
Waiting for you. " What's waiting for you, Joan?
¿ Quién te espera Joan?
What's waiting for you and why can't it come here?
¿ Quién te espera y por qué no puede venir aquí?
What are you waiting for?
que están esperando?
Wonder what he's waiting for...
Me pregunto qué está esperando...
This is what we've been waiting for.
Es lo que hemos estado esperando.
No. What the hell are they waiting for?
No. ¿ A qué demonios están esperando?
What are you waiting for?
Que esperan? Estoy re descubierto!
Come on. What are you waiting for?
Vamos. ¿ A qué esperas?
What are you waiting for, you old pink bitch? !
¿ A qué esperas, vieja zorra rosa?
Well, what are you waiting for?
Bueno, ¿ a qué estás esperando?
What are you waiting for?
¿ Qué esperas?
So what are you waiting for?
¿ Entonces qué esperas?
- What are you waiting for?
- ¿ A qué estás esperando?
This is what we've been waiting for. Right?
Es lo que estábamos esperando.
This is what I've been waiting for.
Esto es lo que he estado esperando.
Hey, what are we waiting for?
¿ Qué esperamos?
So what are you waiting for?
¿ A qué estás esperando?
Ahh. What are you waiting for?
¿ Qué están esperando?
What are you waiting for?
¿ Que estas esperando?
So, what are you waiting for?
Así que, ¿ qué estás esperando?
What are you dummies waiting for?
¿ Qué eres maniquíes esperando? !
What are we waiting for?
¿ A qué esperamos?
So what are you waiting for?
Así que, ¿ a qué esperas?
What the hell are you waiting for?
¿ Y qué diablos esperan?
- What are you waiting for?
- ¿ Qué estás esperando?
What are you waiting for, Chrissy?
Crissie! ¿ Qué estás esperando?
Well, what are we waiting for?
Bueno, ¿ a qué estamos esperando?
What are we waiting for?
¿ A qué estamos esperando?
What are you waiting for?
¿ Qué esperan?
What are you waiting for? ! Come on!
¿ A qué esperáis?
waiting for you 189
waiting for me 66
waiting for us 32
waiting for 19
waiting for someone 27
for what 4177
for whatever reason 151
for what it's worth 577
for whatever it's worth 46
for what purpose 109
waiting for me 66
waiting for us 32
waiting for 19
waiting for someone 27
for what 4177
for whatever reason 151
for what it's worth 577
for whatever it's worth 46
for what purpose 109
for what reason 115
for what you did 18
what 176647
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
for what you did 18
what 176647
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what are they like 58
what do you want 9254
what do you think 9124
what are you 4599
what's your name 4643
what are these 350
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what are they like 58
what do you want 9254
what do you think 9124
what are you 4599
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
what have you got 603
whatcha doing 80
what's the 204
what is this 7416
what the hell 6066
what's the matter 6346
what is that 6346
what's going on 16788
what are you doing now 174
what have you got 603
whatcha doing 80
what's the 204
what is this 7416
what the hell 6066
what's the matter 6346
what is that 6346
what's going on 16788
what are you doing now 174