You look beautiful Çeviri İspanyolca
3,596 parallel translation
You look beautiful.
Eres preciosa.
You look beautiful, all right?
Estás guapa, ¿ de acuerdo?
You look beautiful.
Estás preciosa.
Oh, you look beautiful, Misty.
Estás hermosa, Misty.
You look beautiful.
Luces hermosa.
You look beautiful, my love.
Te ves hermosa, mi amor.
You look beautiful.
Te ves hermosa.
You look beautiful.
Estás guapísima.
You look beautiful, honey.
Te ves hermosa, cariño.
God, you look beautiful just standing there.
Dios, estás guapísima.
Wow. You look beautiful.
Estás preciosa.
Oh, you look beautiful.
Te ves muy linda.
God, you look beautiful.
Dios, te ves muy bien.
You look beautiful tonight.
Está preciosa esta noche.
No, you look beautiful.
No, estás preciosa.
You look beautiful tonight.
Estás muy guapa esta noche.
You look beautiful.
Te ves preciosa.
You look beautiful.
Estás hermosa.
You look beautiful Mom, cool hair.
Lindo peinado.
You look beautiful, as always.
No, estás preciosa, como siempre.
Hi, you look beautiful.
Hola, te ves hermosa.
I could say,'you look beautiful'... but it would be an understatement.
Yo podría decir : "te ves hermosa"... pero sería un eufemismo.
- You look beautiful.
- Te ves hermosa.
( you look beautiful in french ), madame Eve.
te ves hermosa, señora Eve.
- Wow, Maggie, you look beautiful.
- Maggie, te ves hermosa.
You look beautiful tonight, Maggie.
Te ves hermosa esta noche, Maggie.
You look very beautiful.
Estás muy guapa.
Look how beautiful you are.
Eres preciosa.
You look so beautiful, Lori.
Te ves tan hermosa, Lori.
Doc, look. You got to get me back into some beautiful black skin, right now.
Doctor, ¡ ahora mismo debe devolverme mi preciosa piel negra!
Now, Steve, look, you have a very beautiful, very alluring daughter, and if Ken wants to take a couple of pictures of her sweet little tush, I mean...
Steve, mira, tienes una hija preciosa, muy atractiva, y si Ken quiere sacar un par de fotos de su dulce culito, es decir...
Look, Henry, your girlfriend is sweet and kind and beautiful, but look me in the eye and tell me that you think she understands what it takes to succeed in this town.
Mira, Henry, tu novia es dulce, y maja, y guapa, pero mírame a los ojos y dime que piensas que entiende lo que conlleva tener éxito en esta ciudad.
Uh, you do look beautiful, darling.
Te ves hermosa, cariño.
Look at you now... the matriarch of one of the wealthiest families in the country, a man who adores you, two beautiful children.
Mírate ahora... la matriarca de una de las familias más ricas del país, un hombre que te adora, dos hijos preciosos.
When you look like in photos the Madonna with the Infant Christ just looks beautiful.
- Duele, ¿ verdad?
You look so beautiful, mom.
Estás tan guapa, mama.
If you could see how beautiful you look, you wouldn't complain.
Si vierais lo guapa que estáis no os quejaríais.
How's your make- - your m- - you look beauti- - doesn't my mother look beautiful?
¿ Cómo está tu maqui...? Estás muy guapa. ¿ No está guapa mi madre?
We haven't seen each other for a while, you look more beautiful, Pie.
Hace tiempo que no nos vemos, estás más guapa Pie.
You look extremely beautiful today, why?
Te ves muy hermosa hoy en día, ¿ por qué?
The effigies are a beautiful illustration with which they wanted to show us that, once somebody is deceased, they can still look down upon you, because being dead doesn't mean that it's over.
Las efigies son una bella ilustración con la que querían mostrarnos que, una vez que alguien ha fallecido, todavía pueden observarnos, porque estar muerto no significa que todo ha terminado.
But you would look more beautiful to have your eyes round. Cut the crap.
Pero te verás más hermosa si tienes los ojos redondos.
If you look at it the right way, I could draw a pyramid and see that these chunks of stone are actually the remains of something very clean and very symmetric, very beautiful.
Si observas del modo adecuado, podrías trazar una pirámide y darte cuenta de que esos trozos de roca son, de hecho, los restos de algo muy ordenado y muy simétrico, muy hermoso.
I wish you could see yourselves from here,'cause you look so beautiful praising'the Lord.
Ojalá pudieran verse desde aquí, se ven hermosos alabando al Señor.
Oh, my God. Oh, my God, you look so beautiful.
¡ Dios mío, Dios Mío, te ves tan hermosa!
Oh, my God. Look at you all. Who are these beautiful young women?
Vaya, miren esto. ¿ Quiénes son estas lindas jóvenes?
You still look beautiful.
Aún te ves hermosa.
Look at this, honey. Son, this is beautiful, but you shouldn't have.
Esto es hermoso, pero no debieron hacerlo.
You always look beautiful.
Siempre estás hermosa.
You really do look beautiful.
Realmente te ves hermosa.
You always look beautiful, don't you?
Siempre te ves hermosa, ¿ verdad?
you look beautiful tonight 16
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look nice 285
you look stunning 72
you look great 1239
you look hot 79
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look nice 285
you look stunning 72
you look great 1239
you look hot 79
you look tired 287
you look familiar 158
you look lovely 186
you look pretty 105
you look fine 152
you look happy 87
you look fantastic 185
you look nice today 26
you look like shit 165
you look like hell 110
you look familiar 158
you look lovely 186
you look pretty 105
you look fine 152
you look happy 87
you look fantastic 185
you look nice today 26
you look like shit 165
you look like hell 110