English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You look lovely

You look lovely Çeviri İspanyolca

982 parallel translation
Heaven knows, I want to see you look lovely, but...
Quiero verte hermosa, pero...
You look lovely.
Estás adorable.
You look lovely.
Te ves hermosa.
You look lovely, child.
Estás maravillosa, cariño.
No, no, you look lovely.
- No, no, estás encantadora.
You look lovely, alice.
Luces encantadora, Alice.
You look lovely.
Estás preciosa.
My, you look lovely this morning.
- Está muy elegante esta mañana.
You look lovely, Calamity.
Te ves adorable, Calamity.
You look lovely.
Se ve adorable.
Kay, you look lovely.
- Kay, te ves encantadora.
Hello, Dorothy, you look lovely.
Hola, Dorothy, estás guapísima.
Julia, darling, you look lovely.
Julia, querida, estás guapísima.
And you look lovely, mimi, Just lovely.
Y estás encantadora Mimi. Encantadora.
Very... And you look lovely.
Mucho... y tú estás preciosa.
Gee, you look lovely.
Estás preciosa.
You look lovely.
Te ves preciosa.
You look lovely.
Estás encantadora.
- Oh, you look lovely.
- Estás preciosa.
My, but you look lovely.
Se ven estupendas.
You look lovely, lovely.
Estás hermosa, hermosa.
- Did I tell you, you look lovely?
- ¿ Te he dicho que estás muy guapo?
- Gee, you look lovely.
- Estás muy guapa. - Gracias.
- You look lovely.
- Estás preciosa.
You look lovely, my dear.
Luces hermosa, querida.
Why you look lovely, dear.
Estás preciosa, querida.
Boy, you look lovely.
- Está guapísima.
- Gee, you look lovely.
- Cielos, luces encantadora.
- You look lovely, prodigal.
- Luces encantadora.
You look lovely. Has anyone told you?
Luces encantadora. ¿ Alguien te lo dijo?
How lovely you look. But you shouldn't be here.
Estás deslumbrante, pero no debes estar aquí.
- You look very lovely yourself, Annie.
- Usted también se ve muy hermosa, Annie.
Look at her, Shelley. Can you believe that lovely brow conceived of Frankenstein?
Mírala, ¿ no te parece increíble que una cabeza tan bella ideara Frankenstein?
You're lovely to look at
Eres una preciosura para ver
And oh, it's lovely to look at you
Y eres una preciosura para ver
It's lovely to look at you
Eres una preciosura para ver
And, oh, it's lovely to look at you
Y eres una preciosura para ver
You do look lovely tonight, madam!
¡ Qué encantadora se ve esta noche, Sra.!
Oh, you look so pretty, you look perfectly lovely.
Oh, estás tan mona, estás adorable.
Elsa, darling, you look so lovely.
Elsa, querida, te vez tan encantadora.
Gee, you must look lovely in this.
Seguro que te queda precioso.
It was only that you were very lovely to look at and I didn't want you to go away.
Era sólo que estaba tan hermosa que no quería que se fuera.
And you've become lovely To look at.
Y te has convertido en alguien encantador.
Oh, you look lovely, Miss Tracy.
Está bella, Srta. Tracy.
you look so lovely the fur cap slid over your ear, your hair is showing you, Mitja
Estás tan atractiva... La capucha de piel se te ha bajado, tu pelo está a la vista... ¡ Mitja...!
Yeah, lovely. You'd look ducky in that black one.
Sí, mucho, el negro te quedaría muy bien.
YOU LOOK SIMPLY LOVELY.
Sencillamente adorable.
You look lovely.
Gracias.
No, I've never seen you look so lovely.
No, nunca te vi tan adorable.
Isn't the water lovely and clear? Look. You can see the bottom.
Mira, se puede ver el fondo.
You used to look so young and lovely.
¿ Seis meses nada más?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]