You look like crap Çeviri İspanyolca
200 parallel translation
You look like crap!
¡ Estás hecho un asco!
You look like crap.
Te ves como basura.
How about, "Grace, you look like crap"?
¿ Qué tal, "Grace, te ves terrible"?
You look like crap.
Te ves espantoso.
- You look like crap.
- Tu te vez como basura.
You look like crap.
Luces horrenda.
You Look Like crap.
Te ves fatal.
You look like crap.
Te ves como la mierda
You look like crap, man.
Te ves terrible, viejo.
- You look like crap. - Thank you.
- Te ves horrible.
You look like crap, George.
Te ves para la mierda, George.
You know you look like crap.
Te ves de la fregada.
Yeah, and you look like crap.
Y tú estás hecho una mierda.
Go home, you look like crap.
Vete a casa, te ves del demonio.
You look like crap.
Estás hecha un asco.
First girl I ever kissed. Fourth grade, behind the swings. You look like crap.
Mary Connell, la primera chica que besé, 4º de primaria, detrás de los columpios.
You look like crap.
- Te ves muy mal.
Don't take this the wrong way, but you look like crap.
No lo tomes a mal, Pero te ves horrible.
You look like crap, you should see the medic.
Te ves como la mierda, deberías ver al médico.
You look like crap :
Parecen una porquería.
You look like crap.
Luces como la mierda.
You look like crap.
mira esa cosa.
You look like crap.
Tienes muy mal aspecto.
Wow. You look like crap.
Qué mala pinta tienes.
You look like crap.
Pareces como enfermo.
You have no idea how many times he's lied to you, undercut your authority, made you look like crap to other doctors.
No sabe cuántas veces le mintió debilitó su autoridad y la desacreditó frente a otros médicos.
You look like crap.
Luces terrible.
I said you look like crap.
Estoy enfermo. Dije que luces terrible.
You look like crap.
- Te ves pésimo.
You look like crap
Estás horrible
'Cause you look like crap.
Porque te ves terriblemente mal.
You look like crap. Here.
Te ves muy mal.
You look like crap.
Estás hecho una mierda.
- Though I gotta say, you look like crap.
Pero tengo que decirlo. Te ves como una mierda.
You look like crap.
Estás hecho una porquería.
so why do you look like crap?
Por qué tienes tan mal aspecto?
You look like crap.
- Luces fatal, ve a dormir.
You look like crap.
Te ves muy mal.
Look, don't ask me to participate in your stupid crap if you don't like the way I do it.
No me pidas que participe en tu estúpido plan... si no te gusta cómo lo hago.
Twinkle, twinkle, little Spawn. Gosh, you look like crap. Go fertilize my lawn.
¿ Quieres más sorpresas?
I look at her, moments like that... and I can see, you know, kids and Volvo in the garage... all that crap in-between.
La miro, los momentos como ése y puedo ver niños y un Volvo en el garaje toda esa basura del medio.
That's nice. When I find it I'll just make you crap yourself till you look like Karen Carpenter.
Bien, cuando la encuentre haré que se caguen y se verán como Karen Carpenter.
Look, I thought you were through with all this New Age bullshit like horoscopes and feng shui and all that crap.
Creí que ya habías pasado esa fase de la Nueva Era, de horóscopos... feng shui y toda esa basura.
This look like a piece of crap to you?
¿ Te parece que es una mierda?
I mean, you always say I look like crap.
- ¿ Qué pasa? Siempre dices que me veo terrible.
If you ever manage to grow up and get yourself together and drop this selfish self-destructive behavior that you are so fond of, if that ever happens, you are gonna look back on this moment and you are gonna feel like a big steaming mound of crap that you missed this.
Si alguna vez logras crecer y madurar y librarte de ese comportamiento autodestructivo y egoísta, si eso ocurre, mirarás atrás a este momento y te sentirás como un estúpido por haberte perdido esto.
Keller, you look like a toilet at the airport, broke and full of crap.
Keller, pareces un baño de aeropuerto, roto y lleno de mierda.
- People look at you like you're crap.
- La gente te miraba como si fueras una mierda
Hey, Lenny, I see you cut the celery at an angle here. Makes my straight-cut celery look like crap.
Hey Lenny, veo que cortaste al apio en forma angular mis apios lucen como basura.
Look, man, you can't reach kids these days with crap slogans like "hug me."
NO JODAS POR FAVOR Hoy no se llega a los niños con frases tontas como "abrázame".
You guys look like crap.
Se ven patéticos.
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79