English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You saw the video

You saw the video Çeviri İspanyolca

129 parallel translation
You saw the video.
Has visto el vídeo.
Tell me how you felt when you saw the video.
Dime como te sentiste cuando viste el video.
Well, you saw the video of him assaulting Lieutenant Seabrook.
Bueno, viste el video de él atacando a la teniente Seabrook.
You saw the video?
- ¿ Vio el video?
Yeah. You saw the video.
Ud. vio el video.
You saw the video.
Viste el video.
You saw the video. Dana Walsh is a Russian operative.
Dana Walsh es una agente rusa.
You saw the video.
Ya has visto el vídeo.
I never dreamed Asteria would be accused of his death : : : Until you saw him fall to his death in the viewscan :
No pensé que acusarían a Asteria de su muerte... hasta que lo viste caer a su muerte en el video.
Inspector Hammer, what do you think of the videotape we just saw?
Inspector Hammer. ¿ Qué opina del video que vimos?
I saw you on the videotape.
Lo vi en el video. Ud. estaba- -
But you were at the Video Society. You saw It's A Wonderful Life.
Pero ha estado en el Club del Vídeo y ha visto "Qué bello es vivir".
You know, I saw the new Madonna video last night.
Sabes, vi el nuevo video de Madonna anoche.
"So... what?" The clip you just saw is based... I do believe, on the personal experiences of yours truly.
"¿ Qué... me importa?" El video que acaban de ver se basa... en la experiencia personal de quien les habla.
But seriously, Jay, I've been attracted to you since I saw you in the video store.
Pero en serio, Jay, me he sentido atraída por ti Desde que te vi en tienda de videos.
But the truth of the matter was, you saw my picture, you saw my tape.
Pero la verdad absoluta es, si viste mi foto y mi video.
In my reality, Jack convinced Teal'c to betray Apophis to save our lives. You saw the video.
- Ud. vio la cinta.
I remember the first time I ever saw you, on an SVR surveillance video.
Recuerdo la primera vez que te vi... en un video de vigilancia de la SVR.
I saw the Series 7500 video surveillance system you suggested.
He visto la cinta del sistema de vigilancia serie 7.500 que sugirió.
After I saw you at the video store and you asked me to call you... I called you a bunch of times and I never heard back from you, again.
Despues de verte en el video me pediste que te llame... te llamé varias veces... y nunca me contestaste, otra vez.
Is something bothering you? That thing we saw on the video monitor of the underwater labor...
Los barcos americanos de Yokosuka estan ayudando y Frontier Airlines hace un montón de trabajos para los militares americanos.
You saw it all on the video camera.
Vio todo por la cámara.
I saw you through the viewfinder.
Te vi a través de la lente de la video cámara.
I watched the video of the devil you saw yesterday that's your husband Lausanne must be fun!
Vi el video del diablo que viste ayer ese es tu marido Lausanne ¡ debe ser divertido!
I saw the pictures. I saw, you know, the time-lapse video.
Vi las imágenes. Vi el video a intervalos.
Jenny saw... a tape I'd made of the two of you.
Jenny ha visto un video de vosotras dos
- I saw the video, bitch. - I know you started -
Vi el video, cabrón.
Wait, you saw the North video.
Espera, viste el video del North.
And yet when we saw the video, there he was writing notes... you know, and so...
Y entonces cuando nosotros vimos el video, ahí estaba el escribiendo notas... y todo eso..
I saw the pregnancy video you guys did online.
Vi el video del embarazo que pusieron en la red.
Do you remember how clumsy that ghost was that we saw on the video?
¿ Recuerdas cuan torpe estaba el fantasma cuando lo vimos en el video?
I saw the clip, and you can bang, dude.
Vi el video, y tu sabes golpear, amigo.
We saw a video about guys like you in health class, and at the top of the list were band directors and janitors.
Vimos un video sobre tipos como tú en la clase. Los primeros de la lista eran directores de orquesta y conserjes.
You saw the tape.
Viste el video.
she needs you. i saw the video.
- Ella te necesita. - He visto el video.
Where's your probable cause? You saw the video.
Usted vio el vídeo.
Me, because I know you better than anyone, and Noser'cause he saw the video on the Internet.
Yo, porque te conozco mejor que nadie, y Noser porque vio el vídeo en internet.
I called you because I saw the video.
Te llamé porque vi el vídeo.
I saw the tape, the way he looked at you.
Vi el video, el modo en que te miraba. ¿ Vas a negarlo?
I saw the videotape of you getting arrested and I thought I've got to see this woman.
Vi el video de cuando te arrestaron y pensé tengo que ver a esta mujer.
I saw the video surveillance camera... And it seems that you spoke with my son...
Vi la cinta de las cámaras de vigilancia y se ve cómo Ud. habla con mi hijo...
They thought that if you saw the film, you'd want me and you'd come back.
Pensaban que si veías el video, me desearías y volverías.
You know, of course, looking at that video, when I saw the video I lost it.
Sabes, claro, viendo ese video, cuando vi el video, simplemente me volví loca.
The thing is, last week when we were making the film you probably saw out in France, there was doubt as to who actually owned the car that you ended up driving.
El asunto es que la semana pasada mientras estabamos haciendo el video en Francia que probablemente vieron... Habia una duda respecto al dueño del auto que terminaste manejando
He doesn't know anything about the film, unless you saw some signs of aggression
No sabe nada acerca del video,
But I saw your YouTube video, Sue, and I realized that now is the time to save it- - and possibly you.
Pero vi tu video YouTube, Sue, y me di cuenta que ahora es el momento para sacarlo a flote... y posiblemente tu.
When we were researching for this event, I saw this video of you coming down the face of a 75-foot wave.
Cuando estábamos preparando este evento vi ese video tuyo en el que bajas la cara de una ola de más de 20 metros.
So that parroting that you saw on the video- - that's called echolalia.
Esas repeticiones que han visto en el vídeo... se llaman ecolalia.
- Come on, you saw the tape.
- Vamos, tú viste el video.
You saw the footage?
¿ Usted vio el video?
You saw the CCTV ( security video ) right?
Vio el CCTV ( video de seguridad ) ¿ cierto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]