You saw him Çeviri İspanyolca
4,411 parallel translation
When was the last time you saw him?
¿ Cuándo fue la última vez que le viste?
You saw him too when you were young Seiji.
¿ Así que entonces le ha visto?
When was the last time you saw him?
- ¿ Cuándo fue la última vez que le vio?
You saw him?
¿ Le viste?
- When was the last time you saw him?
- ¿ Cuándo fue la última vez que lo viste?
- You saw him!
- ¡ Lo viste!
When was the last time you saw him?
Pelant no puede hacer algo como esto y librarse. ¿ Cuándo fue la última vez que le viste?
You saw him, right?
Le habéis visto, ¿ verdad?
- When was the last time you saw him?
¿ Cuándo fue la última vez que lo viste?
Oh, that's funny... because I thought you saw him three weeks ago.
Eso es gracioso... porque pensé que lo viste hace tres semanas.
Where's Cyrus? Tell us where you saw him.
Dinos dónde lo has visto.
When's the last time you saw him?
¿ Cuándo fue la última vez que le viste?
You saw him yourself?
¿ Lo viste?
Carlyle went to the rub after you saw him today. Okay. Okay.
Vale, pues chicas, parece que tengo una prueba.
- You saw him?
- ¿ Le viste?
You're certain you'd know this man if you saw him again?
¿ Estás seguro de que reconocerías a este hombre si lo volvieras a ver?
You've just got to convince him that you saw him that night with Kimberley.
Solo tienes que convencerlo de que lo viste aquella noche con Kimberley.
But, are you sure you saw him?
- ¿ Estás segura de lo que dices? ¿ La llegaste a ver bien? - No la tenía cerca, pero el peinado y el vestido...
And the one who ran away... do you think that you would recognize him if you saw him again?
Y el que escapó corriendo... ¿ cree que podría reconocerle si lo viera otra vez?
You'd understand if you saw him.
Lo entenderías si lo vieras.
No, I... I just saw him, thank you.
No, ya le he visto, gracias.
You saw the photos of him leaving the country.
Vio sus fotos saliendo del país.
And it was incredible when he accepted and I went up and saw him that day and he told me to hurry up and get the spaceship built because he wasn't going to live forever, and hopefully next year we'll take him up and I think that, you know,
Y fue increíble cuando aceptó y me acerqué y le ví ese día y él me dijo que se diera prisa y conseguir la nave espacial construída porque él no iba a vivir para siempre, y espero que el próximo año lo llevaremos y creo que, ya sabes,
Because I saw the look on his face When I asked him to write you that note.
Porque vi la mirada en su rostro... cuando le pedí que te escribiera esa nota.
Right before Emily gave him back the ring, I saw the two of you at her house kissing, and I told Daniel.
Justo antes de que Emily le devolviera el anillo, los vi besándose en su casa, y se lo conté a Daniel.
You put my baby brother in there and that was the last we saw of him!
Pusiste a mi hermanito ahi y fue la ultima vez que le vimos!
I saw him drop you off this afternoon.
Le vi traerte esta tarde.
You jump him with a grinder at 1 : 45 am. The victim's statement says that the last thing he saw was his antique clock.
Agarra una radial y se abalanza sobre él a la 1 : 45, según la declaración de la víctima, que lo último que ve... es el reloj del siglo XVIII de su salón.
I just saw him walk by the window 20 minutes ago. Huh. You did?
Acabo de verlo caminar por la ventana hace 20 minutos. ¿ Lo viste?
You want me to say I saw him, sure, you gotta pay me first.
Quieren que diga que lo vi, claro, tienen que pagarme primero.
But a witness saw you fighting with him.
Sin embargo, un testigo vio que luchar con él.
You just saw him last week.
Lo viste la semana pasada.
You know, the last time I saw him like this, it lasted 200 years.
Sabes, la última vez que lo vi así, le duró 200 años.
I always heard rumors and everybody's talking about, that they've seen it, you know, and, and when I actually looked up and saw him, he was just big and he was hairy and he made like this weird, like snorkeling kind of sound.
Siempre escuché rumores de la gente hablando que lo habían visto, ¿ sabes? Y cuando realmente miré hacia arriba y lo vi, era grande y peludo, emitía como unos sonidos raros.
I just saw the way you were looking at him at Fall Fest.
Acabo de ver la forma en que fueron mirándolo a Fall Fest.
Did you tell her I saw him?
¿ Le has dicho que le he visto? - Eso es lo que dijiste.
are you sure nobody saw him?
¿ Estás seguro de que nadie lo vio?
It's mostly redacted, but I saw that it was you who put in the request for me to get him. Why?
Está redactado en su mayoría, pero vi que fuiste tú quien puso la petición de que fuera a por él. ¿ Por qué?
You don't think he could've changed a little since you last saw him?
¿ No crees que que podría haber cambiado un poco desde que lo vio por última vez?
- Javier, I saw him looking at you.
Javier, he visto cómo te mira.
I paid attention and I saw you looking at him
Puse atención y lo vi a usted mirándolo.
- I saw you take money from him.
- He visto como te daba dinero.
I knew you were alone because I saw him leaving the hotel.
Yo sabía que estaba solo porque yo lo vi salir del hotel.
No, ma'am, I saw him eat with you and then nothing else.
No, señora, lo vi comer con ustedes y luego ya nada.
You know, I saw him coming out of the bar with her the other night and she looked like she pissed herself.
¿ Sabes? Le vi saliendo del bar con ella la otra noche, y ella parecía haberse meado encima.
However, as you saw when you were with him, when a guard makes his rounds, he uses an electronic wand to check in at various points around the mall.
Sin embargo, como viste cuando estuviste con él, cuando un guardia hace la ronda, usa un dispositivo electrónico para fichar en varios puntos del recorrido.
I don't know if you saw the Blawker's weekly poll, but only 13 % of the people think that I should be with him.
No sé si ha visto la encuesta semanal del Blawker, pero solo el 13 % de la gente piensa que debería estar con él.
You never saw him grow up, did you?
Nunca lo viste crecer, ¿ verdad?
I just saw the way you were looking at him at Fall Fest.
Simplemente vi cómo le mirabas en el Festival de Otoño.
How long since you last saw him?
¿ Cuándo fue la última vez que lo viste?
If you saw the murderer again, could you identify him?
Si viera de nuevo al asesino, ¿ podría identificarlo?
you saw me 99
you saw 123
you saw it 269
you saw what 19
you saw nothing 21
you saw it too 29
you saw that 156
you saw the video 16
you saw them 54
you saw it yourself 18
you saw 123
you saw it 269
you saw what 19
you saw nothing 21
you saw it too 29
you saw that 156
you saw the video 16
you saw them 54
you saw it yourself 18
you saw this 19
you saw everything 17
you saw something 45
you saw her 119
you saw what happened 36
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
you saw everything 17
you saw something 45
you saw her 119
you saw what happened 36
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you stupid bitch 138
him who 26
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you stupid bitch 138
you said 2178
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you shut the fuck up 61
you stupid idiot 42
you see me 54
you shut up 514
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you shut the fuck up 61
you stupid idiot 42
you see me 54
you shut up 514
you seem 91
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem good 16
you seem sad 20
you seem nervous 52
you see here 28
you shouldn't 299
you should come 233
you see it 216
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem good 16
you seem sad 20
you seem nervous 52
you see here 28
you shouldn't 299
you should come 233
you see it 216