English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Your assistant

Your assistant Çeviri İspanyolca

1,502 parallel translation
Sally, your assistant.
Sally, su asistente.
Have your assistant call my assistant, and I will meet you there.
Haga que su ayudante llame a mi ayudante, y le veré allí.
I've got calls made to your agent, your brother, your assistant... on and on.
Tengo llamadas que has hecho a tu agente, tu hermano, tu asistente... etc.
You paid your assistant to sleep with you.
Pagaste a tu secretaria para que durmiera contigo.
- Tell your assistant to take it easy, mambru.
Dile a tu ayudante que se relaje, Mambrú.
Well, unfortunately, the city ran out of keys, but, as I promised your assistant, that when they come in I am going to mail them.
Desafortunadamente, se han agotado, pero le prometí a su ayudante, que cuando lleguen, se las enviaremos por correo.
- Your assistant...
- Tu empleado...
He's your assistant, and he knew the risks involved with the DC Mini.
Es tu ayudante, y sabía los riesgos que conllevaba la tecnología DC Mini.
You made a call to your assistant right before she died.
Llamaste a tu asistente justo antes de que muriera.
You were picked up three years ago for assaulting your assistant with an ipod.
Fue arrestada hace 3 años por atacar a su asistente con un Ipod.
If you feel that strongly, you keep him on as your assistant.
Si realmente te sientes así que sea tu asistente.
Yep... your assistant?
Sip... - ¿ Tu asistente?
I'm no longer your assistant.
Ya no soy tu asistente.
Took a lot of convincing, but Suzanne's agreed to be your assistant.
Ha costado de convencer, pero Suzanne ha aceptado ser tu ayudante.
Call your assistant.
Llama a tu ayudante.
I called your assistant and she said that you were leaving for the airport.
Llamé a tu asistente.. .. y me dijo que estabas saliendo al aeropuerto.
I called your assistant and she said you were leaving for the airport.
Llamé a tu asistente y dijo que habías salido rumbo al aeropuerto.
She will be your assistant, starting today.
Será su asistente personal desde hoy.
And Your Assistant Wasn't There. I'm Sorry.
Y su asistente no estaba allí.Lo siento.
He's your assistant.
Es tu asistente.
YOU'RE MY BOSS, AND I'M JUST YOUR ASSISTANT.
Eres mi jefe y yo solo tu asistente.
That wouldn't have been your assistant, would it, Director?
Esa no era su asistente, ¿ no, director?
Why don't we have your assistant call my assistant and then decide what to do from there?
¿ Por qué no dejamos que tu asistente llame a mi asistente y luego decidimos qué hacer a partir de ahí?
They said she's been your assistant for a year.
Se dice que ha sido su asistente durante un año.
Yes, but you cheated on her with your assistant.
Si, pero tu también la engañaste con tu asistente.
You fuck around with your assistant, you're gonna get screwed.
Coges por ahí con tu secretaria, vas a terminar jodido.
Your assistant makes me want to touch myself in a bad place.
Tu secretaria me hizo desear tocarme en un lugar incorrecto.
Your assistant makes me want to touch myself in a bad place.
Tu secretaria hace que quiera tocarme en mal sitio.
I'm your assistant.
Soy su asistente.
Yeah, your assistant.
Sí, tu asistente.
I talked to your assistant.
He hablado con su secretaria.
They're all from your assistant, Natalie Teeger.
Son todos de su asistente, Natalie Teeger.
The absolutely brilliant forensic anthropologist who'd bite off his own arm to be your assistant.
El superbrillante antropólogo forense que se arrancó su propio brazo para ser tu asistente.
Your assistant said you'd be working late.
Su asistente dijo que estarían trabajando tarde.
Um, we're here about your assistant - -
Estamos aquí por su ayudante...
I'm not your personal assistant, Barb.
No soy tu asistente personal, Barb.
You said you would hire me as your personal assistant after the firm fired me, and I took you at your lying word.
Usted dijo que me emplearía como asistente personal luego que la firma me despidió, y le tomé su mentirosa palabra.
She's my assistant, your honor.
Ella es mi asistente, su señoría.
You claimed that your personal assistant had planted it.
Usted reclamó que su asistente personal lo había colocado.
- I'm your new assistant.
- Tu nueva asistente.
Ted, didn't you tell me they need a new assistant in your office?
Ted, no me dijiste que necesitabas una secretaria para tu oficina?
- Hi, Betty. I'm your new assistant.
Soy tu nueva asistente.
From here on, every 3 minutes... we will send you a clue... which, will help make your search for our assistant easier.
Cada tres minutos,... vamos a enviarle una pista... la cual le ayudará a encontrar a nuestro asistente más rápido.
You'll have your own assistant within a year.
Tendrás a tu propia asistente en menos de un año.
You'll have your own assistant within a year.
Tendrás tu propia asistente en un año.
How's your new assistant working out?
¿ Qué tal trabaja tu nuevo asistente?
You're a shitty assistant, but your skin's like milk, and you're almost as smart as I am.
Eres una mierda como asistente, pero tu piel es como la leche... y eres casi tan inteligente como yo...
- I'm not your personal assistant.
No soy su asistente personal, Brian.
Now I want you to break out your pink Rolodex, call every queer assistant in town and tell them to open their mouths like J.T. Is going to drop a load in it.
Ahora quiero que saques tu fichero rosa llames a todos los asistentes raritos de la ciudad y les digas que abran la boca...
This is your underappreciated assistant.
Soy tu asistente poco apreciado.
Well, Gus, I learned from your uncle that I need to be a better assistant.
Bien, Gus, aprendí de tu tío que necesito ser un mejor asistente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]