English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Your mail

Your mail Çeviri İspanyolca

2,027 parallel translation
Why did you use Niel's Geck to pick up your mail and send your letters?
¿ Por qué se utilizan para aumentar los geckos Niels Electrónico y enviar cartas a decir?
Here's your mail, sir.
Su correspondencia, señor.
Hey, Picasso, your mail's here.
Oye, Picasso, llegó tu correspondencia.
Now you can open your mail, drop in the bits you don't want right into that basket without having to walk all the way to the kitchen.
Ahora puedes abrirla, arrojar lo que no quieras a la basura sin tener que ir a la cocina.
You should open your mail more often.
Debes abrir tu correo más a menudo.
- Here is your mail.
- Te has olvidado el correo.
Are you not getting your mail?
¿ No recibes tu corre?
Your mail.
Tu correo.
Can I read your mail?
Pudo leer tu correo?
This is the last time I bring your mail over.
Esta es la ultima vez que te traigo el correo.
Susan asked me to bring you some of your mail.
Susan me pidió que te trajera tus cartas.
Give me your phone. I need to send one quick work e-mail.
Dame tu teléfono para mandar uno rápido.
Your e-mail's reply was negative.
su respuesta por e-mail fue negativa.
And, what's more, I want your men out on the streets delivering the mail today.
Y es más, quiero a sus hombres en la calle. - Repartiendo el correo hoy mismo.
He probably didn't even read your e-mail yet.
Probablemente ni siquiera ha leído tu email.
Yeah, I went to check my e-mail and there's a website open on your computer.
Había un sitio web abierto en tu computadora.
Then how come I get your voice mail all the time?
¿ Y por qué cuando te llamo, contesta el buzón de voz?
Got your morning mail, Gulliver.
Tengo tu correo, Gulliver.
Hiding mail, watching the phone, lies about business trips when you're just going to go see your parents?
¿ Esconder el correo, revisar el teléfono, mentiras acerca de viajes de negocios cuando simplemente vas a ver a tus padres?
But, you know, I can bring the whole mail opening system into your bedroom.
Pero puedo traer el sistema de apertura de correspondencia a tu cuarto.
The password to my cell phone and the e-mail is your damn birthday.
La clave de mi teléfono y el e-mail es tu maldito cumpleaños.
Hell, we'll mail you your cut.
A la mierda, te enviaremos por correo tu parte.
And check your e-mail from time to time.
Y revisa tu e-mail de vez en cuando.
Your check will be in the mail.
Tu cheque llegará en el correo.
If you're listening to your voice mail at least send me an email.
Si estás escuchando tu buzón de voz al menos enviame un correo electrónico.
- It came from your computer?
- Ese mail viene de su computadora.
These threats came from your computer.
Este mail con amenazas viene de su computadora.
You don't answer your calls or emails.
No contestas al teléfono, te hemos escrito 6 mail.
I got your e-mail.
Me llegó tu e-mail.
And why is your father on the e-mail? And Andy?
¿ Por qué tu padre y Andy están en el email?
So send me your e-mail address.
Envíame tu dirección electrónica.
If not, why don't I just Twitter you my Facebook page... and then you can wall-to-wall me your number, I'll call and leave my address on your voice mail.
O te mando a Facebook con el Twitter. Dejas tu número en mi pared y yo te dejo un correo de voz.
If you're wondering, got your e-mail page Facebook Explosions in the Sky.
Si te lo preguntas, conseguí tu e-mail en la página Facebook de Explosiones en el Cielo.
You got to give me your e-mail. I'll send it to you, man. Yeah, sure.
Tienes que darme tu e-mail para enviártelas, tío.
You will have all their mail forwarded to your address.
Te enviarán todo su correo a tu dirección.
'Cause in your e-mail you said that you were just coming to town.
- Sí.
I got your e-mail. Oh, and?
¿ Y?
- Check your e-mail. - Got it.
- Revise su correo electrónico.
We tried you at your home, and I wasn't sure if you had the same e-mail address.
Tratamos de buscarte en tu casa y no estaba segura si tenías la misma dirección de correo electrónico.
- Can I have your e-mail address?
- Puedes darme tu mail? - Oh, Dios mío.
Was coming to check your e-mail, see if they sent anything about
Venía a mirar mi correo, a ver si habían enviado algo al respecto.
Your mom's been writing to her in the personals section of "The Globe and Mail."
Tu mamá le estuvo escribiendo en la sección persona de "the globe and mail"
Well, look, I'm in an emergency, and I didn't have time to play your little voice mail game
Bueno, mira, tengo una emergencia, y no tenía tiempo para jugar a tu pequeño juego del buzón de voz
In the hotels where you'd leave your key. When we'd get into a town, earvin's mail slot would be so packed. And it would be just Susan and a phone number,
En aquella época, antes del correo de voz, los mensajes te los pasaban en la recepción del hotel, los mensajes de Earvin eran demasiados cuando estábamos de gira,
I just, uh, you didn't mention in your e-mail Why you wanted to get together, so I, uh, I just... I didn't quite know if I was supposed to prepare something...
Yo sólo, uh, no mencionaste en tu correo por qué querias que nos vieramos, así que yo, uh, sólo... no sabía si tenía que preparar algo...
Maureen, I e-mailed you Your bachelorette pictures this morning.
Maureen, te he enviado un e-mail esta mañana con las fotos de tu despedida de soltera.
One : you don't open an e-mail from Phil Simms in front of your kids.
No abras un correo de Phil Simms en frente de tus hijos.
Uh, your voice mail sounded urgent.
Tu mensaje de voz parecía urgente.
All you have to do is email this picture to your wife and you can have the money back.
Todo lo que tienes que hacer es mandar por e-mail esta foto a tu mujer y podrás tener el dinero de vuelta.
That e-mail I had your little girl type... It went to a crime boss named tom harper.
Este email que va a escribir tu pequeña hija... va dirigido a un jefe del crimen organizado llamado Tom Harper.
Your e-mail.
- Tu e-mail.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]