Look what i've found Çeviri Fransızca
60 parallel translation
Look what I've found.
Regarde ce que j'ai trouvé.
- Yes, sir, but- - - Later. Lieutenant, you've got to look at what I found.
- Vous me faites confiance...
Well, I've found that people rarely look like what they are.
Peu de gens ont l'air de ce qu'ils sont réellement.
Look what I've found!
Regarde ce que j'ai trouvé!
Why, Pierre look what I've found for the aviary.
Tiens, Pierre. Regarde ce que j'ai trouvé pour la volière.
Look what I've found!
Regardez ce que j'ai trouvé!
Look what I've found.
Regardez ce que j'ai trouvé!
Look what I've found.
Regardez ce que je viens de trouver!
Jamie! Look what I've found.
Regarde ce que j'ai trouvé.
Look what I've found in my daughter's room.
Regardez ce que j'ai trouvé dans la chambre de ma fille.
look what I've found. A real love child.
Regardez ce que j'ai trouvé.
- Look what I've found.
- Regarde ce que j'ai trouvé.
Hey, Sue, look what I've found.
Hé, Sue, regarde ce que j'ai trouvé.
Look what I've found!
Hé!
Look what I've found for you.
Regarde ce que j'ai trouvé.
Look what I've found.
Regardez.
Look what I've found!
Regardez c'que j'ai trouvé!
Look. Look what I've found.
Regarde-ça.
Oh look what I've found here!
Oh look what l've found here!
Look, what I've found.
Regarde ce que j'ai trouvé.
- Look what I've found.
- Regardez ce que j'ai trouvé.
Look what I've found.
Regardez ce que j'ai trouvé...
Look what I've found, Mom!
Regarde ce que j'ai trouvé, Maman!
Look what I've found in the car.
REGARDE! C'ETAIT DANS LA COUNTACH.
Look and see what I've found in the small print of The Irish Times last night.
Regarde ce que j'ai trouvé dans l'Irish Times hier soir.
Look what I've found.
Regarde.
Look what I've found!
Regarde ce que j'ai trouvé, moi.
Now, look what I've found.
Regardez qui voilà.
Look what I've found...
Regardez ce que j'ai trouvé!
And just look at what I've found.
Et regardez ce que je trouve...
Look what I've found in his pocket.
Regardez ce que j'ai trouvé dans sa poche.
But look, I've been selling something to someone since I was 16... and what I found is that as long as you listen to the customer... you can be successful no matter what your product is.
Mais écoutez La vente, je fais ça depuis mes 16 ans. J'y ai appris une chose essentielle
Look, Shawn, I appreciate this new-found respect you've got for time, but what the hell are you doing out here in the boonies with an antique gold pocket watch?
Écoute, Shawn, j'apprécie ce nouveau respect que tu as pour le temps, mais qu'est-ce que tu foutais dans un coin paumé avec une montre antique de poche en or?
I've found that early onset menopause is sometimes only a symptom of another illness, and we should look to see what that might be.
J'ai appris que le début d'une ménopause précoce est parfois le symptôme d'une autre maladie, et on devrait examiner ça de plus près.
Hi Nana! Look what I've found. Lying in the street.
- Regarde, j'ai trouvé ça par terre devant l'hôpital.
Look what I've found.
Regardez ce que j'ai trouvé.
- Look what I've found.
- Au Danemark? Regarde...
I think what we have to do is to look at the kind of choices that you've been making up till now, - and why you haven't found - -
Nous devons examiner les choix que vous avez faits jusqu'à présent et pourquoi vous n'avez pas trouvé...
I've been searching a periodical database. Look what I found.
Je suis sur un moteur de recherche journalistique.
I can't help but look back at what Park Chul Young said. That if North Korea found Dr. Kim was in South Korea, we may see them using their armed forces. If Dr. Kim was in North Korea, they would've used his talents to create weapons of mass destruction.
Je n'arrive pas à oublier ce qu'a dit Park Chul Young. ils utiliseraient les armes. ils auraient utilisé son talent pour créer des armes de destruction massive.
Yeah but look what I've found!
Regarde ce que j'ai trouvé.
Come and look what I've found, boss.
Patron, venez voir ce que j'ai trouvé.
- Look what I've found.
- Regardes ce que j'ai trouvé.
Here, look what else I've found.
Regarde, j'ai trouvé autre chose, regarde.
Look what I've found.
Regarde sur quoi je suis tombe.
Look, I like what I've found here in New York.
Ecoutez, j'aime ce que j'ai trouvé à New York.
♪ Take a look at what I've found ♪
♪ Jette un œil à ce que j'ai trouvé ♪
- Guys, look what I've found.
Regardez!
Daddy, look what I've found!
Papa, regarde ce que j'ai trouvé!
look what i found 307
look what the cat dragged in 74
look what i've got 27
look what you made me do 28
look what i can do 18
look what happened 41
look what you've done 116
look what happened to him 16
look what we found 22
look what i have 32
look what the cat dragged in 74
look what i've got 27
look what you made me do 28
look what i can do 18
look what happened 41
look what you've done 116
look what happened to him 16
look what we found 22
look what i have 32
look what you did to me 17
look what we have here 43
look what i got 112
look what i brought you 28
look what you did 120
look what we got 16
look what we got here 26
look what i did 35
look what i got for you 17
i've found 22
look what we have here 43
look what i got 112
look what i brought you 28
look what you did 120
look what we got 16
look what we got here 26
look what i did 35
look what i got for you 17
i've found 22
i've found something 37
i've found you 24
i've found her 16
i've found him 28
i've found it 52
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
i've found you 24
i've found her 16
i've found him 28
i've found it 52
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look on the bright side 174
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at them 596
look at you go 18
look at my face 104
look at us 558
look at that 4253
look on the bright side 174
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at them 596
look at you go 18
look at my face 104
look at us 558