Stupid boy Çeviri Fransızca
251 parallel translation
You stupid boy!
Idiot.
- You stupid boy!
Nous la redescendons!
That stupid boy's got them all soaked, Mr. Lewis.
Cet imbécile les a fait se tremper, M. Lewis.
Poor stupid boy!
Mon pauvre garçon!
A stupid boy on his balcony?
Un garçon imbécile sur son balcon?
Stop your sillyjokes, stupid boy you Can not make Okin your toy
"Arrête tes bêtises, sale gamin! Tu ne peux pas faire de moi ton jouet"
Stupid boy!
Abruti!
Just some stupid boy who passes by
Un voyageur inconscient.
I really don't understand that stupid boy.
Je ne comprends vraiment pas ce gosse stupide.
Where's that stupid boy got to with my wine?
Que fait cet abruti avec le vin?
Are you a stupid boy?
Es-tu stupide, mon gars?
Tomme, you think you are a man but I only see a stupid boy.
Tomme, tu te crois homme, mais... je ne vois qu'un garçon stupide.
Throw them away, you stupid boy!
Bazarde-les, nigaud!
You are the most stupid boy!
Tu es vraiment stupide!
He's only a stupid boy.
Ce n'est qu'un stupide garçon!
To hit him and to say " You stupid boy!
Le frapper et lui dire : " Espèce d'imbécile!
This boy's honest, not stupid.
Il est honnête, mais pas stupide.
You stupid, clumsy Labouring boy.
Espèce d'idiot!
- Stupid, silly boy!
Vous êtes complêtement fou, jeune homme!
It tells me that though you might do a stupid or thoughtless thing, you could never be mean enough to snitch about as important a thing as my secret weapon, if you first crossed your heart and took a Boy Scout's oath not to.
Vous pourriez faire une chose idiote ou irréfléchie, mais n'auriez pas la méchanceté de parler de mon arme secréte, si vous m'aviez juré de ne pas le faire.
Boy, how stupid can a gal get?
Pourquoi suis-je si bête?
You're just plain stupid, boy.
Tu es stupide!
Isn't that boy of mine stupid? Nonsense.
Il est bête, mon Olda, hein?
Antoine's a boy, but Marie's a girl. And she can do something stupid.
Vous en foutez votre Antoine c'est un garçon, mais moi Marie c'est une fille, et c'est la mienne, je la connais, elle est capable de faire une bêtise.
A big boy like you with that stupid look.
Un grand garçon comme toi avec cet air idiot.
Boy, are you stupid, Charlie Brown.
Comment peut-on être bête comme ça, Charlie Brown?
The stupid shop boy, in love with my wife!
Un garçon de magasin stupide, qui fait l'amour avec ma femme!
Boy, you're stupid.
Putain, vous êtes stupide.
He said he wasn't mad at me, but it was a really stupid bitch thing to do. Boy.
Il a dit qu'il n'était pas fâché contre moi mais que c'était vicieux de ma part.
Stupid little boy.
Imbécile.
Boy, you're acting stupid now.
Tu te comportes comme un con.
For a second I thought you were truly stupid, boy.
Pendant un court instant, j'ai cru que tu étais vraiment idiot.
Shut up, you stupid boy.
Passe-moi le poison!
Fill in the form yourself, you stupid boy.
Fantoche!
Oh, boy, am I stupid, leaving that door open.
Oh, quelle idiote j'ai été, de laisser la porte ouverte.
I may not be educated, like Charlie-boy there, but I am not stupid.
J'ai peut-être pas fait d'études, comme ton Charlie, mais je suis pas stupide.
Boy, if you had to service me every time you did something stupid I'd be as flat as an all-beef patty.
Si tu devais faire ton devoir chaque fois que tu fais une idiotie, je serais aussi plate qu'un vieux steak haché.
Oh, boy, was that stupid or what?
Oh, bon sang, que c'est con!
I wait around like a stupid school boy.
Je t'attends comme un gamin idiot.
Let's hope he thinks I'm too stupid... to look under tables.
Espérons que Big-Boy me croie trop stupide pour regarder sous les tables.
I think that boy was stupid.
Ce gars "Abe" était vraiment fou.
You know, the last time I babysat was for this stupid little boy.
La dernière fois que j'en ai fait, c'était pour un petit garçon idiot.
Stupid boy!
Andouille!
That stupid bastard killed the boy.
- Ce connard abruti a tué un gosse.
Boy, everyone is stupid except me.
Ils sont tous complètement idiots sauf moi.
Stick, stupid. Fetch the stick, boy.
Le bâton, idiot.
You know this whole thing with me and the gambling, it's college boy silliness is all that is, and that application right there is an honest - albeit a stupid and irresponsible - oversight on my part,
Vous savez, cette histoire de jeu d'argent, c'est simplement une erreur de jeunesse et cette demande que vous avez sous les yeux est une erreur d'inattention bien qu'elle soit stupide et irresponsable de ma part,
Boy, are you stupid?
Tu ne serais pas un peu idiot?
You stupid cowboy!
Crétin de cow-boy!
- Boy, you are stupid.
- Tu es top con.
Boy, when they made you stupid, they made you really stupid.
Pour être stupide, vous êtes vraiment stupide.
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
stupid 2015
stupid bastard 27
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
stupid 2015
stupid bastard 27
stupid bitch 76
stupid cat 19
stupid man 28
stupid me 24
stupid dog 18
stupid question 57
stupid son of a bitch 16
stupid girl 52
stupid woman 20
stupid ass 17
stupid cat 19
stupid man 28
stupid me 24
stupid dog 18
stupid question 57
stupid son of a bitch 16
stupid girl 52
stupid woman 20
stupid ass 17
stupid fuck 18
stupid asshole 16
stupid kid 28
stupid thing 39
stupidity 24
stupid idiot 45
stupid idea 22
stupid stuff 19
stupid cow 27
stupid things 18
stupid asshole 16
stupid kid 28
stupid thing 39
stupidity 24
stupid idiot 45
stupid idea 22
stupid stuff 19
stupid cow 27
stupid things 18