Yes my dear Çeviri Fransızca
372 parallel translation
Good lord, do you mean to say she is innocent, my dear Markham, yes.
Vous voulez dire qu'elle est... Innocente, oui!
- Yes, my dear friend, yes.
- Oui, ma chère, oui.
– Yes, my dear. I didn't forget
- Ouí, chère Kernick, je n'oublie pas.
Oh, yes, you will, my dear Oh, yes, you will, my dear
Oh, si, mon chéri Oh, si, mon chéri
- Yes, my dear? Another beaver?
Un autre chauffard?
- And, my dear, - Yes, madame?
Combien gagnez-vous?
But, my dear, you're doing all you can here, and your husband is there. Yes, I know.
Vous faites le maximum... et votre mari est au front!
Yes, my dear.
Oui, très chère.
- Yes. Things are going to be different from now on, my dear.
Les choses ne seront désormais plus les mêmes, ma chère.
- Yes, my dear.
- Oui, mon chéri.
Yes, but all the same, my dear Miss MacKinnon -
- Mon enfant...
- Yes, my dear, that's Bisbee.
- Oui, ma chère, c'est Bisbee.
- Joyce dear. - Yes, Nancy? 1 want you to meet my friend, Dr. Robert,.
Joyce, Nancy, je vous présente mon ami, le Dr Robert.
Yes, my dear?
- Oui, chérie?
Yes, my dear. I'm Mr. Ziegfeld.
Oui, c'est moi.
Oh, yes, you have, my dear. - But do you know what it comes from?
Mais si, et tu sais d'où il vient?
Dear, I'll do my best to fix it up so the two of you meet very soon. - Yes.
Je m'arrangerai pour vous faire rencontrer.
- Yes, dear. I never was so embarrassed in all my life.
Je n'ai jamais été aussi gênée!
- Yes, my dear.
- Ça l'est, ma chère.
Yes, my dear. Joan, it's going to take a lot of courage to say goodbye.
Oui, et il va vous falloir beaucoup de courage pour cet adieu.
Isn't that what you told me, my dear? Yes.
C'est une demoiselle Bradford.
- Yes, my dear, of course.
- Bien sûr, ma chère.
Yes, my dear?
Oui, ma chère?
- Yes, you're right, my dear.
- Vous avez raison, ma chère.
Yes, my dear, what is it?
Oui, ma belle, qu'y a-t-il?
Yes, it's 18th century, my dear.
Oui, c'est du XVIIIe siècle, ma chère.
Yes, my dear child.
- Oui, chère enfant.
Yes, I shall be free, my dear.
Oui, je serai libre bientôt.
Yes, my dear?
- Oui, ma chère.
Yes, Mama? Of course, you are quite perfect, my dear!
Bien sûr, vous êtes parfaite, ma chère.
Yes, but, then, Jane must have all the credit for having caught the cold, my dear.
Oui, mais Jane a le mérite d'avoir attrapé froid.
Yes, perhaps, my dear.
- Peut-être. Nous verrons bien.
I understand, my dear Miss Elizabeth, that it is the delicate and charming custom of young ladies to say no when they mean yes, even three or four refusals.
Je sais que les jeunes femmes préfèrent dire non plutôt que oui.
Yes. I'll order it at once, my dear.
Tout de suite.
Yes, my dear brethren, the day of salvation is at hand.
Oui, chers camarades, le jour du salut est proche.
Yes, my dear Canina!
Oui!
- Why, yes, of course, my dear.
- Quoi, bien sûr, ma chère.
Yes, go, my dear Joaquim.
Vas-y, mon cher Joaquim.
Yes, go, my dear Joaquim.
Vas-y, mon bon Joaquim.
- Yes, my dear. Your distinguished husband has a reputation of sleeping soundly.
- Oui, voyons, votre époux a la réputation de dormir profondément.
- Captain Waring... - Yes, my dear.
- Waring...
Yes. I know, my dear.
Je sais, ma chère.
- Yes, my dear?
- Oui, ma chère?
Yes monsieur? My dear will you rent a room for us?
- Vous avez une chambre?
Yes of course, my dear fellow I understand. We'll leave our address at the desk.
M. Potts, ce fut un plaisir.
- Sister? - Yes, dear? Can I show this dress to my mother?
Ma sœur, puis-je emporter ma robe pour la montrer à ma mère?
- Well, I never had my photograph taken. - Oh yes you did dear once.
- On ne m'a jamais pris.
- Yes, my dear?
As-tu apporté les gâteaux?
- Yes, my dear Pip. As I have been brought up by a Blacksmith, I'd take it as a great kindness if you'd give me a hint when I go wrong in my manners.
Ayant été élevé par un forgeron... j'aimerais que tu me conseilles sur les bonnes manières.
My dear Gania, give us your answer : Yes or no?
Mon cher Gania, il faut répondre : c'est "oui" ou c'est "non".
Yes, of course, my dear.
- Oui, bien sûr, ma chère.
my dear 4216
my dear friend 145
my dear brother 42
my dear sister 34
my dear lady 50
my dear mother 17
my dear husband 20
my dearest 65
my dear friends 54
my dear cousin 20
my dear friend 145
my dear brother 42
my dear sister 34
my dear lady 50
my dear mother 17
my dear husband 20
my dearest 65
my dear friends 54
my dear cousin 20
my dear son 50
my dear girl 54
my dears 83
my dear children 17
my dear man 45
my dearest friend 17
my dear fellow 167
my dear doctor 39
my dear chap 50
my dear boy 152
my dear girl 54
my dears 83
my dear children 17
my dear man 45
my dearest friend 17
my dear fellow 167
my dear doctor 39
my dear chap 50
my dear boy 152
my dear sir 70
my dear mr 32
my dear mrs 20
my dear child 71
dear 8636
dearie 304
dearest 185
dear lord 403
dear brother 72
dear sister 43
my dear mr 32
my dear mrs 20
my dear child 71
dear 8636
dearie 304
dearest 185
dear lord 403
dear brother 72
dear sister 43
dear diary 140
dear heart 25
dear dad 43
dear me 160
dear mom 32
dear cousin 23
dear friend 125
dear jesus 20
dear lady 79
dear mother 63
dear heart 25
dear dad 43
dear me 160
dear mom 32
dear cousin 23
dear friend 125
dear jesus 20
dear lady 79
dear mother 63
dear god 1253
dear girl 45
dear mrs 34
dear mom and dad 20
dear man 23
dear father 41
dear son 27
dear one 20
dear guests 21
dear friends 148
dear girl 45
dear mrs 34
dear mom and dad 20
dear man 23
dear father 41
dear son 27
dear one 20
dear guests 21
dear friends 148