English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Give me your gun

Give me your gun Çeviri Portekizce

278 parallel translation
Give me your gun Dan.
Dá-me a tua arma, Dan.
Give me your gun, Jed.
Dá-me a tua arma, Jed.
Give me your gun belt.
Dê-me o seu cinturão.
Give me your gun a Nd some of those spears.
Passe a espingarda e as tochas. Vamos, depressa.
Give me your gun, Doc.
Dê-me a sua arma, Doutor.
Give me your gun.
Dê-me a sua arma.
Give me your gun and get down.
Dê-me a sua arma e baixe-se.
Give me your gun.
De me a sua pistola.
Come on, come on, give me your gun.
Vá, vá, dê-me a sua arma.
Give me your gun!
Dá-me a sua arma!
Give me your gun.
Dá-me a tua arma.
- Bide, give me your gun.
- Bide, dê-me a sua arma.
Give me your gun.
Dê-me a arma.
Give me your gun, Enos.
Dá-me a tua arma, Enos.
- Give me your gun.
- Dá-me a tua arma.
- Give me your gun, Junior.
- Dá-me a tua arma, Junior.
And give me your gun.
- E dá-me a tua arma.
- Von Smallhausen, give me your gun.
Von Smallhausen, dê-me a sua arma. Sim, Herr Flick.
Give me your gun.
Dá-me a tua espingarda.
Give me your gun. Give me your gun!
Dá-me a tua arma.
Give me your gun, Nick.
Entrega-me a tua arma, Nick.
Give me your gun. What for?
Me dá a porra da arma.
- Tackleberry, give me your gun.
- Tackleberry, passa-me a tua arma.
- Give me your gun again, will ya?
- Dê-me outra vez a sua arma, ok?
- Give me your gun.
- Passa-me a tua arma.
Now give me your gun.
me de sua arma.
If you don't give me your gun he'll blow your sick little brain out!
Eu disse me dá a arma ou voará as inteligências.
Stop! Give me your gun!
Sancho, chega!
Give me your gun.
Dá-me a pistola.
- Give me your gun.
- Dê cá a sua arma.
Give me your gun.
Dê-ma a sua arma.
Give me your gun.
Dá-me essa arma.
Give me your gun!
Dá-me atua arma.
Give me your gun, frank.
Dê-me a sua arma, Frank.
Give me your gun!
Dá-me a tua arma!
You better give me that gun, it's hard to keep your temper if you ain't used to them.
Entregue-me a arma, uma pessoa na sua situação é difícil manter a calma.
- Put up your horse! - Give me that gun!
- Vai buscar o teu cavalo.
Give me that gun and get on your job.
Dê-me essa arma e meta mãos ao trabalho.
Give me your submachine gun and ammo!
Passa-me a tua PM com os carregadores!
- Give me hold of your gun, Coley.
Dá-me a tua arma, Coley.
Give me your gun.
Me dê sua arma.
I'll give you a chance to see if you can beat me on the draw. I'll give you your goddamn gun back.
Talvez te deixe ver se és mais rápido do que eu a sacar a arma.
Come on, kid, just give me the gun before you take your foot off.
Vá lá, miúdo, dá-me a pistola antes que te magoes.
Give me back my gun or I'll jam it up your ass.
Devolve-me a arma ou enfio-ta pelo rabo.
Give me that gun or I'll rip your lungs out. Give it here!
Dá-me essa arma ou arrebento contigo!
Take your finger out of my bottle. Give me that gun.
Tira o dedo da garrafa e da-me a arma.
Give me your goddamned gun!
Dá-me a tua arma!
Give me your badge and your gun, please.
- Tu conheces as regras.
Sancho, give me your fucking gun!
Sancho, dá-me a pistola já.
I need your gun. Give me the gun!
Preciso da sua arma.
Give me your gun!
Dá-me a tua arma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]