English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Give me your hand

Give me your hand Çeviri Portekizce

1,539 parallel translation
Give me your hand
Dá-me a tua mão
Give me your hand, Grandpa.
Dá-me a mão, avô.
Give me your hand.
Dá-me a tua mão.
Give me your hand.
Dê-me a sua mão.
- Give me your hand.
- Dá-me a mão.
Give me your hand, make a wish.
Dá-me a mão, e vamos pedir um desejo!
Give me your hand!
Dê-me a sua mão.
Give me your hand. Put it on my shoulder. Come here.
Dê-me sua mão... coloque em meu ombro... venha.
You'll give me your hand in marriage...
Deste-me a tua mão Em casamento
Here, give me your hand.
Vamos, dá-me a mão.
Come here, give me your hand.
depois. Dá-me...
Give me your hand, young man.
Dê-me a sua mão, jovem.
Give me your hand.
- Dá-me a tua mão.
Give me your hand.
Dá-me a mão.
Give me your hand, Culter.
Dá-me a tua mão, Culter.
Give me your hand!
Dá-me a mão!
Give me your hand, Oz.
Dá-me a tua mão, Oz?
Give me your hand!
Dá-me a tua mão!
Reach! Reach! - Give me your hand.
Dê-me a sua mão.
- Give me your hand!
- Me dê a mão!
Let's go. - Give me your hand.
- Dá-me a tua mão.
Come on, man. Give me your hand!
Dá-me a mão!
Give me your hand.
Dá-me a mão!
Give me your hand, give me your hand.
Dá-me a mão!
- Give me your hand.
- Dá-me a tua mão.
Give me your hand.
De-me a sua mão.
- Give me your hand.
- Me de a sua mão.
Give me your hand, Bassanio.
A mão, Bassânio.
Just give me your hand. lt'll be okay.
Dá-me a tua mão. Está tudo bem.
No get up here, come here, give me your hand.
Não, vem cá, anda, dá-me a tua mão.
Give me your hand. - Give me your hand.
Dê-me a mão.
Give me your hand...
Dê-me a sua mão...
OK. Give me your hand cuffs.
Ok dá-me as tuas algemas.
Oliver, could you give me your hand?
- Oliver, podes dar-me a tua mão? - A minha mão?
Now cover your eyes and give me your hand.
Agora tapa os olhos e dá-me a mão.
Give me your hand, Maud.
Dá-me a tua mão, Maud.
Opal, give me your hand.
Opal, dême a sua mão.
Give me your hand.
Dá-me a tua mão!
Give me your hand.
Dê-me a mão!
- Mm-hmm. - Give me your hand.
Dás-me a tua mão?
You should go this, give me your hand!
Tenho fome. Quero comer.
Give me your other hand, Stewart.
- Dá-me a outra mão, Stewart.
Give me your other hand, Stewart. Come on, give it to me.
- Dá-me a outra mão, Stewart.
- Give me your hand.
- Dê-me a sua mão.
- Shut up and give me your goddamn hand!
Dê-me a mão!
Give me your other hand.
Dá-me a outra mão.
Give me your left hand.
Dá-me a tua mão esquerda!
I hand you a chance to show your shining talent and what do you give me in return?
Dou-lhe a oportunidade de mostrar o seu gênio e vê como me retribui?
Here, give us your hand.
Vá, dá-me a mão.
Your place is way bigger than ours. Could somebody just give me a hand, please?
Alguém me dá uma mão.
Give me your other hand.
Dê-me a outra mão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]