English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Give me your hands

Give me your hands Çeviri Portekizce

252 parallel translation
Give me your hands all over, one by one.
Dai-me vossas mãos, um a um.
Give me your hands.
Mostre-me as mãos.
Give me your hands. Everyone give me their hands.
Dêem-me a mão, todos.
Give me your hands.
Dê-me sua mão.
Give me your hands.
Dá-me as tuas mãos.
Give me your hands to make us free!
Dêem-me as vossas mãos para que sejamos livres.
Come on, let's sit down. Give me your hands.
Anda, vamos sentar-nos.
- Now, give me your hands.
- Dá-me as tuas mãos.
Give me your hands.
Dá-me as mãos.
So good night unto you all. Give me your hands if we be friends... and Robin shall restore amends.
Boa noite, essas mãos todas a mim e Robin vosso fica eternamente.
Give me your hands.
Dá-me a mão.
- Give me your hands! It's OK. - Pull me through.
Vá, dê-me as suas mãos.
- Here, give me your hands.
- Dá-me a tua mão.
Come on. Give me your hands.
Dá-me as tuas mãos.
Give me your hands!
Me dá a sua mão!
give me your hands.
Dêem-me as vossas mãos.
All right, give me your hands.
Está bem. Dá cá as mãos!
- Give me your hands!
- Estende os braços!
- Give me your hands.
- Dá-me as tuas mãos.
Give me your hands.
Dê-ma as suas mãos.
Give me your hands, if we be friends, and Robin shall restore amends.
Dai-me as mãos, sede audazes, e o Robin restaurará as pazes.
Now, give me your hands.
Agora, deêm-me as vossas mãos.
Give me your hands.
Dá cá essas mãos!
Give me your hands.
Dá-me tuas mãos.
Give me your hands, boss.
Dê-me as mãos, chefe.
- Give me your hands!
- Dá-me as tuas mãos!
Give me your hands now!
Dê-me as suas mãos agora!
Give me your hands Give me your hands
Dê-me as mãos. Dê-me as mãos!
Give me your hands!
Dá cá as mãos!
Give me your hands. I know this game.
Dá-me as mãos.
Give me your hands, Casanova.
Dê-me as suas mãos, Casanova.
Give me your hands.
Dê-me as suas mãos.
Here, give me your hands.
Dê-me as mãos.
Give me your hands. Turn around.
- Dê-me as mãos.
Give me your hands, brother Cicero.
Dê-me as suas mãos, irmão Cícero.
Give me your hands!
Dá-me as tuas mãos!
It means it's hard to keep your hands as soft as flower... when you work hard - Give me your hand.
Que é difícil ter as mãos tão suaves como uma flor quando se trabalha duramente
The next time you're in town stop by and I'll give you something for your hands.
Você está bem? Quando for à cidade,... procure-me e dar-lhe-ei algo para as mãos.
I want you to put your hands into mine and give me all your resistance.
Coloque as suas mäos nas minhas e dê-me a sua resistência.
Give me your hands.
Dê-me as mãos.
The only reason I ain't blowing your brains out is the relief it's gonna give me when I tear you apart with my bare hands.
Só não te estoiro os miolos por causa do consolo que terei quando te despedaçar com as mãos nuas.
He warned me to give it only into your hands.
Advertiu-me que a pusesse só em suas mãos.
Give me your fucking hands.
- Dá-me as tuas mãos!
Give me your answer... i'faith do... and so clap hands and a bargain.
Dá-me tua resposta e concluído estará o negócio.
If you give me your word as artists that your hands are unbloodied, I may get you freed.
Se me derem a vossa palavra de artistas que não têm as mãos manchadas de sangue posso sugerir a vossa libertação.
- Take your hands off me! - Hey, give it a rest, huh? !
Calado!
Give me your hands.
Me-da as tuas mãos.
Give me your hands.
Estou toda eu fria.
If you give it to me with your own hands... mineral water will be turned into alcohol too
Se tu me deres com tuas próprias mãos... água mineral... vai ser transformada em álcool também.
And give that broom to me. It doesn't look good in your hands
O meu bebé está a passar fome...
The boy said you would give me $ 10 when I put that fish-wrap in your hands.
O rapaz disse que me daria 10 dólares quando lhe desse esse jornal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]