English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / I am not lying

I am not lying Çeviri Portekizce

120 parallel translation
- I am not lying.
- Não minto.
I know that you don't trust me, but I am not lying to you!
Sei que não confias em mim mas não estou a mentir.
I am not lying.
- Não estou mentindo!
I am not lying to you.
Não lhe menti.
I am not lying to you.
Não te menti.
I am not lying to you, Haru.
Não estou a mentir, Haru.
I am not lying when I say... I do not know.
Não estou mentindo quando digo que não sei
I love your braciole and I am not lying today.
Adoro o teu braciola e não estou a mentir, hoje!
Look, I am not lying. And I don't want to see anyone dispersed.
Olhem, não estou mentindo e não quero ver ninguém "disperso".
- I am not lying!
- Não estou!
I am not lying.
Não sou mentiroso.
- And I am not lying, are you lying?
E eu não estou a mentir, está a mentir?
I am not lying to you!
Não lhe estou a mentir!
- I am not lying.
- Não estou a mentir.
I am not lying
Não estou a mentir.
I am not lying.
Não estou a mentir.
- No, I am not lying.
- Não estou a mentir.
- I am not lying!
- Não estou a mentir!
And, Andy, I am not lying, I've taken a film class.
Andy, não te estou a mentir. Tive aulas de cinema.
I am not lying, damn it!
Não estou a mentir, que diabo!
I am not lying to you, that's my favorite show.
- Não estou a mentir. É o meu preferido!
- I am not lying, I swear.
- Juro que não estou a mentir.
Oh, you're lying. I am not lying.
- Está a enganar-me...
I am not lying.
Eu não sou mentiroso.
- I am not lying now.
- Não estou a mentir agora.
- I am not lying now.
Não estou a mentir, agora.
I am not lying, he was there.
- Eu não estou a mentir, ele estava lá.
I am not lying.
Não estou mentindo.
Yes I am lying, but not very much.
Sim, eu minto. Mas é quase a verdade.
I may take this lying down, like the drooling, feeble-minded idiot that I am. But Bash Brannigan will not! I promise you that!
Posso aceitar isto de braços cruzados, como idiota baboso que sou, mas Bash Brannigan não aceitará, garanto-lhes.
I am not lying, it's in Congo
- Não minto, é no Congo!
Yes, ma'am, i'm not lying, named ginger.
Não estou a mentir.
I am not lying.
E não estou a mentir.
I am not lying to you! Don't keep lying to me!
Eu não te mentiria.
No, I am not lying about this.
Não estou a mentir sobre isto.
- I am not lying.
Não estou a mentir.
Tell him that I'm studying, which is what I am doing... so you will not be lying, okay?
Diz-lhe que estou a estudar, que é o que se passa, e assim não mentes, está bem?
See if I'm lying. Now, listen, I am not a double. I work for the CIA.
Escuta, não sou agente dupla, eu trabalho para a CIA.
But my heart was lying I'm not a child any longer I am stronger
Mas o meu coração estava mentindo. Já não sou uma criança. Sou forte.
I'm gonna tell her I am a different man, and I will not be lying.
Vou implorar que ela me aceite de volta. Vou dizer-lhe que sou um homem diferente e não estarei a mentir.
I am not lying!
Não estou a mentir.
I am not lying for you, Carlos.
- Não minto por tua causa.
All right, let's just say hypothetically I am lying, which I'm not... but if I was, you need me to be friends with your fiance, and I need not be friends with him.
Digamos que, por hipótese, estou a mentir - não estou - mas se estivesse, precisas que seja amigo do teu noivo. - Eu não preciso de ser.
I am not in the business of lying to my viewers. Oh.
Não é minha política mentir aos telespectadores.
You would not think I am lying, General?
- Não posso mentir, general.
I am so completely not even lying.
Não estou a mentir.
But I am not going to take this lying down.
Mas eu não vou aceitar isto calmamente.
You would not think I am lying, General?
- Não posso mentir-lhe, general.
why am I looking at a man's livelihood lying dead on the ground not two miles from where the McConnells live?
Se estão a fazer o vosso trabalho, porque é que o gado de um bom homem está todo morto, a menos de 3 km do lugar onde vivem os McConnell?
- l am not lying, I swear.
- Não estou a mentir, juro.
You find, then, that am lying, that I am not interested in you, and that am forcing a little to convince them of what is interesting?
Achas, então, que estou a mentir, que não me interesso por vocês, e que estou a forçar um pouco para vos convencer que é interessante?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]