Months old Çeviri Portekizce
620 parallel translation
These records are four months old, but they'll probably be new to you.
Estes discos já são de há 4 meses, mas seguro que para ti são novos.
Well, so we bought a few supplies from them, among other things, an axe wrapped in a Caracas newspaper many months old.
Então comprámos-lhes alguns mantimentos. Entre outras coisas, alguns ovos, embrulhados num jornal de Caracas, com apenas alguns meses.
Kay was about 9 months old.
A Kay tinha nove meses.
My parents died when I was but a few months old.
Os meus pais morreram quando eu só tinha alguns meses.
Say, she must be about six months old.
Espera, ela já deve ter uns seis meses.
Poor little thing, scarcely three months old.
Coitadinho, nem três meses tinha.
Then when he weighed in at 50 pounds when he was just a couple of months old, well, people just forgot the other name and started calling him Hoss.
Mas dado que já pesava 22kg aos dois meses, a pessoas esqueceram o outro nome e começaram a chamar-lhe Hoss.
When you were 18 months old, could you pick a lock? Any lock?
Quando tinha 18 meses, conseguia abrir um cadeado, qualquer cadeado?
Do you know she began talking when she was six months old?
Sabia que ela começou a falar quando tinha apenas 6 meses?
She knew what it meant, and only six months old.
Ela sabia o que significava, e tinha apenas 6 meses.
You were only about six months old when your mother stayed alone with you in a sod hut under eight foot of snow, while I moved the herd 300 miles south to try and save it.
Só tinhas cerca de seis meses quando a tua ficou sozinha contigo numa cabana debaixo de três metros de neve, enquanto eu mudava a manada 300 milhas para sul para a tentar salvar.
At three months old, their teeth were big enough for them to eat meat.
Aos três meses de idade, os dentes já eram enormes para comerem carne.
The date is December 24th, and this bill is two months old!
24 de Dezembro, e esta dívida está dois meses atrasada!
She laughed out loud before she was 6 months old.
Ria altíssimo mesmo antes dos seis meses.
It's two months old.
Vê a data, tem dois meses.
They don't really start smiling until they're two months old.
Eles só começam a sorrir a partir dos dois meses.
Look, he's four months old.
Olha, tem quatro meses.
She was 14 months old last week.
Fez 14 meses na semana passada.
Every male citizen of Lehigh Station got a cigar... and that even includes Thaddeus Hunter, who's only six months old.
Todos os homens de Estação de Lehigh receberam um charuto... ... até mesmo Thaddeus Hunter que só tem seis meses.
- He's seven months old.
- Ele tem 7 meses.
Don't forget, if the baby's less than three months old, you gotta sterilize the nipples.
Não se esqueça, se ele tiver menos de 3 meses, tem de esterilizar os bicos.
You've gotta find him, please, he's only 6 months old.
- Fica aqui! Olá querido.
Subject is a male Caucasian, approximately 24 inches in length, weighs 18 pounds and is 8 months old.
lndivíduo branco, sexo masculino, perto de 60cm de comprimento, pesa 9 quilos e tem 8 meses de idade.
This belonged to Michael when he was 6 months old.
Era do Michael quando ele tinha 6 meses.
I butcher the babies when they are four or five months old.
Mato os coelhos quando têm 4 ou 5 meses.
When my babies get four or five months old, and I have 15 to 20 babies... you've got to get rid of them some way.
Quando chegam aos 4 ou 5 meses, e tenho uns 15 ou 20 coelhos, tenho de me ver livre deles de alguma maneira.
He's 11 months old.
Ele tem 11 meses.
Gentlemen, you see before you a very weary old man who has just ended a chase that lasted nearly 10 months.
Senhores, perante vós está um homem velho e cansado, que acabou de terminar uma busca que durou quase 10 meses.
I tapped the old man six months ago. I figured it might not work twice.
Há meses ataquei o velho, podia não resultar duas vezes.
Three months ago I was 40 years old.
Fiz 40 anos há três meses.
Two months after that... in February of 1944, during one of Rommel's... rare absences from the Atlantic frontier... his old friend Dr. Karl Strolin sought him out again.
Dois meses depois, em fevereiro de 1944, durante uma das raras visitas de Rommel ao lar, seu velho amigo, Dr. Karl Strolin, procurou por ele de novo.
"Oh, that I were as in the months of old... as in the days when God watched over me... when his lamp shined upon my head... and by his light, I walked through darkness."
Quem me dera ser como eu fui nos meses passados... como nos dias em que Deus me guardava... quando fazia esplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça... e quando eu pela sua luz caminhava pelas trevas.
In a couple of months you gonna be an old lady sleeping on a couch - in your daughter-in-law's house.
Daqui a poucos meses, serás uma velha e estarás a dormir no sofá da casa da tua nora.
With no coach, after months, years of hunger and misery, already old,
Sem treinador, com semanas, meses e anos de fome e miséria, já velho,
In the old days, I lived six months with my men before going into action.
Antigamente, vivia seis meses com os meus homens antes de entrar em acção.
After months of wandering and near to death, we met an old man, a mystic.
Depois de andar por ele, e já prestes a morrer, encontramos um velho, um místico, e ele trouxe-nos até aqui.
When I get to see what Hanu fixed, I'll come back to good old Clendennon... for the winter months and curl up, nice and toasty... go down to Mexico for a blowout every now and then to get a little...
Quando resolver o problema com o Hanu... posso voltar para o forte durante o inverno. De vez em quando vou ao México para...
Old Wang disappeared two months ago.
O velho Wang desapareceu há dois meses.
Old U.S., he'd been out hunting buffalo for six months.
O velho U.S. andava há seis meses à caça do búfalo.
Bull gored him about three months ago and old Zucks, he died.
Um touro espetou-o há cerca de três meses, E o velho Zucks, morreu.
I am 18 years old. A few months ago, six of us were classmates, our heads were stuffed with knowledge, filled with ideals and hopes.
Poucos meses atrás, 6 de nós éramos companheiros de escola... as nossas cabeças cheias de conhecimento, de ideias e esperanças.
I returned to England on six months'leave... and with the help of my friend, Capt. Hunt... patched up a quarrel, an old quarrel with my family.
Voltei à Inglaterra por seis meses e com a ajuda do meu amigo, capitão Hunt... resolvi uma velha, antiga pendência com a minha família.
A couple months ago, some kids were skin-diving off one of the islands. They came across some old aircraft wreckage.
Alguns garotos, mergulhando, encontraram destroços de uma antiga aeronave.
You were 8 months old.
Só tinhas oito meses.
Six months from now, that's where the old lady and me will be.
Dentro de seis meses, é aí onde a minha querida esposa e eu estaremos.
When Ania was still a baby "about six months old, she was..."
Quando a Ania tinha talvez seis meses, eu cheguei a casa mais cedo do campo.
If Ogilvy turns out to be another old lady like the rest of you, it may take months.
Se esse Ogilvy for um medricas como vocês, pode demorar meses.
There are no bloody priest. I shot them, old months ago.
Aqui não existem padres.
Anyway, seven months ago, this so-called lawyer asked if I'd like to cheer up an old man and pick up 100 a week.
E então, sete meses depois, o suposto advogado perguntou se eu queria animar um velhote e ganhar cem dólares por semana.
By the way this signifies you're 1 1 years, four months and 19 days old.
A propósito, Sr. Miller isto significa que o senhor tem 11 anos, 4 meses e 19 dias de idade.
In other words, if I said, 9-2-17 you would be nine years, two months and 17 days old.
Em outras palavras, se eu dissesse, 9-2-17 o senhor teria 9 anos, 2 meses e 17 dias de idade.
older 123
olds 231
oldman 76
old habits die hard 73
old man 1715
old boy 620
old girl 512
old school 99
old sport 107
old guy 44
olds 231
oldman 76
old habits die hard 73
old man 1715
old boy 620
old girl 512
old school 99
old sport 107
old guy 44
old bean 35
old bitch 17
old buddy 75
old habits 59
older sister 23
old son 178
old fart 19
old one 16
older man 27
old pal 51
old bitch 17
old buddy 75
old habits 59
older sister 23
old son 178
old fart 19
old one 16
older man 27
old pal 51
old chap 253
old baby 27
older brother 40
old kid 120
old woman 170
old friends 70
old people 49
old girls 51
old daughter 155
old lady 76
old baby 27
older brother 40
old kid 120
old woman 170
old friends 70
old people 49
old girls 51
old daughter 155
old lady 76