Pretty bird Çeviri Portekizce
79 parallel translation
Come, my pretty bird, said Big Jim.
"Vem cá, meu frango..."
"My pretty bird has left her nest so early this morning."
"O meu querido passarinho deixou o seu ninho täo cedo hoje."
Pretty bird.
Passaro simpatico.
He can say : pretty bird.
Ele sabe dizer : Pássaro Bonito.
Pretty bird.
Pássaro Bonito.
Pretty bird.
Pássaro bonito.
( woman ) PRETTY BIRD, PRETTY BIRD, PRETTY BIRD.
Bonito pássaro, bonito pássaro, bonito pássaro.
Hi, pretty bird.
Olá, lindo pássaro.
- Pretty bird.
- Pássaro lindo.
Pretty bird.
Passarinho.
Can you say "Pretty bird"?
Sabes dizer "Passarinho"?
Pretty bird.
Passarinho...
Yes, pretty bird.
Sim, passarinho...
Pretty bird?
Passarinho!
Who was a pretty bird at the doctor?
Quem foi um pássaro bonito no médico?
Pretty bird. pretty bird.
Pássaro bonito, pássaro bonito.
Gertrude's a pretty bird.
Cachorro com a cabeça bonita.
Gertrude's a pretty bird. I had no idea all this was back here.
Não sei como não nos conhecemos antes.
They'll go perfectly with the egg salad sandwiches. Oh, Gertrude's a pretty bird!
Vão combinar com os sanduíches de maionese.
I think you'll live to punch suspects another day, pretty bird.
Vejo que vai passar mais um dia entre ciminosos, passarinho...
Pretty bird.
Pássaro lindo.
That euphonia is such a pretty bird!
O senhor tem um gaturamo aí que é uma belezura de passarinho!
Pretty bird. "
Pássaro bonito. "
- Such a pretty bird.
- Pássaro bonito.
Hey there, pretty bird.
Olá, ave linda.
♪ What a pretty bird am I ♪
♪ O que um lindo pássaro sou eu ♪
Hello... pretty bird.
Olá, bela ave.
Who's a pretty bird?
Quem é uma bela ave?
I'm a pretty bird.
Sou eu.
Pretty bird, I'm a pretty bird.
Bela ave. Eu sou uma bela ave.
Going somewhere, pretty bird?
Vai a algum lugar, gracinha?
Hello, pretty bird.
Olá, bonitão.
I'm a pretty bird, I'm a pretty bird.
Sou uma bela ave.
Pretty bird, I'm a pretty bird.
Bela ave. Sou uma bela ave.
Pretty bird, pretty feathers.
Passarinho lindo, belas penas.
My pretty little bird, sharpen your claws.
Meu passarinho bonito, afia as tuas garras.
"Why, how is it my pretty bird..."
"Porque é que o meu querido passarinho..."
He's... he's pretty heavy for such a skinny bird.
Ele é... ele é bastante pesado para um pássaro tão escanzelado.
The only answer I can see, Jonathan, is that you were pretty well a one-in-a-million bird.
A única resposta que encontro, Fernão, é que tu foste um pássaro muito bem sucedido.
That's right, that bird at the Haven is really pretty.
Isso mesmo, aquela ave no restaurante é muito linda.
The man makes a pretty strong bird.
O homem cozinha bem a ave.
But the spray on that bird gun is pretty wide, honey.
Mas o alcançe daquela arma é bastante grande, amor.
You're a pretty tough old bird.
A senhora é bastante dura.
Who are they? Must be that poor bird. - Hi. Those are very pretty.
Que bonitos desenhos.
The Golden Bird, the Little Mermaid, Pretty Woman...
O Pássaro Dourado, A Pequena Sereia, Um Sonho de Mulher...
"It would have to be a pretty big bird."
"Teria que ser um pássaro muito grande."
Pretty sure he was a full-bird colonel.
Tenho quase a certeza que era um coronel.
Martha Stewart, pretty tough bird in her own right.
Martha Stewart. Muito durona por si mesma.
Big Bird's pretty boring, huh?
Os pássaros grandes são aborrecidos?
Ostriches are a pretty funny bird.
As avestruzes são aves muito divertidas.
Hey dad, you're pretty fast, for an old bird.
Pai, tu és rápido para um pássaro velho.
bird 635
birdie 98
birdy 48
birds 217
birdman 16
birdsong 24
birds chirping 129
birds of a feather 22
birds can do it we can do it 23
pretty 763
birdie 98
birdy 48
birds 217
birdman 16
birdsong 24
birds chirping 129
birds of a feather 22
birds can do it we can do it 23
pretty 763
pretty please 116
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretty cool 211
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty one 24
pretty lady 91
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretty cool 211
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty one 24
pretty lady 91
pretty bad 77
pretty nice 37
pretty amazing 49
pretty awesome 32
pretty soon 246
pretty well 90
pretty impressive 59
pretty big 22
pretty much everything 22
pretty much 800
pretty nice 37
pretty amazing 49
pretty awesome 32
pretty soon 246
pretty well 90
pretty impressive 59
pretty big 22
pretty much everything 22
pretty much 800
pretty close 43
pretty neat 25
pretty smart 38
pretty sweet 49
pretty weird 28
pretty funny 30
prettier 21
pretty girls 22
pretty women 25
pretty neat 25
pretty smart 38
pretty sweet 49
pretty weird 28
pretty funny 30
prettier 21
pretty girls 22
pretty women 25