To mr Çeviri Portekizce
34,533 parallel translation
Did you give him access to Mr. Crowne?
- Deu-lhe acesso ao Sr. Crowne?
I notice you refer to Mr. Perry by his first name.
- Reparei que fala do Sr. Perry usando o primeiro nome.
With apologies to Mr. Rick James. You, sir, are the super freak.
Peço desculpas ao Sr. Rick James, mas o senhor é o Super Freak.
Mr. Noshimuri was housed in a protective-custody dormitory right next to the maximum-security wing.
O Noshimuri estava alojado no dormitório de prisão preventiva, ao lado da ala de segurança máxima.
Please note that right now we believe Mr. Noshimuri was forced to go along with the other fugitives.
Por favor saibam que, de momento, acreditamos que o Sr. Noshimuri foi obrigado a acompanhar os restantes fugitivos.
It's good to meet you, Mr. Hirsch.
Prazer em conhecê-lo, Sr. Hirsch.
I'd like to review Mr. Kurtz's work.
Queria ver o trabalho de Mr. Kurtz.
The details appear to match what Mr. Tetch described.
Os pormenores parecem corresponder ao que Mr. Tetch descreveu.
Now, Tetch told us he'd never heard of Dr. Naylor, or Emil Kurtz before his buddy Mr. King hired him to kill them.
O Tetch disse-nos que nunca ouvira falar da Dra. Naylor, ou do Emil Kurtz antes do amigo Mr. King o contratar para os matar.
You go to sleep, wake up, same thing, and then with no warning, the next day someone shoots your sister right in front of you and four of your friends... third period, Mr. Reimers'biology class,
Vais dormir, acordas, sempre a mesma coisa, e depois, sem aviso, no dia seguinte alguém dispara na tua irmã mesmo à tua frente e em 4 dos teus amigos... no 3º período, na aula de biologia do Sr. Reimer,
Mr. Cox, I told you to wait in reception.
Sr. Cox, disse-lhe para esperar na receção.
Well, I hate to have to ask you this, Mr. Crowne, but where were you last night?
Odeio perguntar isto, Sr. Crowne, mas onde esteve a noite passada?
That's the notary who just showed up with legal documents for Mr. Crowne to sign.
É o notário que veio trazer alguns documentos legais para o Sr. Crowne assinar.
My guess is "Mr. Right-Hand Man" anticipated our ability to track down his vehicle from the crime scene, and he led us to a place where he knew he could lose us.
Acho que o "Sr.Braço Direito" previu a nossa capacidade de localizar o seu veículo da cena do crime e levou-nos até um lugar onde podia despistar-nos.
Mr. Sloan, we're gonna need you to come down to the District.
Sr. Sloan, vamos precisar que você venha até à esquadra.
I just came to say "thank you". Mr. Jackson? - Ugh!
Ouvi rumores que planeja se promover.
So... what was that all about? - You attacking Mr. Jackson like that? - I did what I had to do.
Se quiser se misturar, seria melhor trocar de roupa.
- Mr. Commissioner, Serafino was very careful not to damage it.
Sr. comissário, o Serafino era muito cuidadoso para não lhe causar danos.
By analyzing the sites of appointments between individuals, I have found that Mr. Tavano is a notorious gerontófilo... - and that is also dedicated to the game of erotic asphyxia.
Mediante a análise dos sítios de encontros entre particulares, concluí que o Sr. Tavano é um notório gerontófilo e que também se dedica aos joguinhos da asfixia erótica.
Mr Commissioner, I worked and won the bread... because he did not want anyone in the country to think he was alive... on my wife's back like a parasite.
Senhor Comissário, trabalhei e ganhava o pão porque não queria que ninguém no país pensasse que vivia nas costas da minha mulher como um parasita.
And I, Mr. Director, I am sure that you asked Serafino... to destroy all receipts... and erase all traces of your debt to Maria Castellino.
E eu, senhor director, tenho a certeza de que pediu ao Serafino para destruir todos os recibos e apagar todos os rastos da sua dívida para com a María Castellino.
According to these rumors, Mr. Barbera was sleeping with Nicotra's wife.
Segundo esses rumores, o Sr. Barbera deitava-se com a esposa do Nicotra.
With your client, Mr. Pennisi... accused of killing to Gerlando Nicotra.
Com o seu cliente, o senhor Pennisi que se acusa de ter morto o Gerlando Nicotra.
I have to ask you, because Mr. Bertram was a friend.
Tenho que perguntar, porque o Sr. Bertram era um amigo.
Fortunately, Lee was there to play Mr. Cool and dry hump Nina like a spotlight-hogging hero, so we're good.
Felizmente, o Lee estava lá para ser o Sr.fixe e salvar a Nina como um herói foguete, então estamos bem.
I came by Emmett's room one night to deliver some paperwork and I saw him having a drink with Mr. Patillo.
Fui ao quarto do Emmett à noite entregar alguns papéis e vi-o a tomar uma bebida com o Sr. Patillo.
Mr. Perry claims his men acted without his knowledge when they took murder-for-hire contracts, which makes him a liar, which makes this a great time for the court to throw his sorry ass in jail.
O Sr. Perry diz que os homens dele agiram sem o seu conhecimento quando trouxeram assassinos contratados. o que faz dele um mentiroso, o que faz deste um óptimo momento para o tribunal coloca-lo atrás das grades.
Mr. Pickering, could you please tell us what happened to your daughter?
Sr. Pickering, pode dizer-nos o que aconteceu a sua filha?
Mr. Washington, we're honored to have you join us.
Sr. Washington, estamos honrados em tê-lo aqui.
And if you will forgive me for being so blunt, if our intent was simply to kill you, Mr. Pan would've done so already.
E perdoem-me por ser franco, mas se a nossa intenção fosse simplesmente mata-los, o Sr. Pan já teria feito isso.
The election campaign is in full swing and you want to talk about Mr. Chasseron.
Estamos em plena campanha eleitoral e vamos recordar consigo o caso do Sr. Chasseron.
To be clear, Mr. Chasseron had his private home renovated with public money taken directly from State coffers reserved for the use of political programs.
Para ser mais preciso, o Sr. Chasseron renovou o interior da sua casa com dinheiro público retirado diretamente das caixas onde o Estado deposita os subsídios para formação política.
Glad to see you're on side, Mr. President.
É bom ver que está bem, Sr. Presidente.
Lieutenant Burk, please arrest Mr. Castillo and prepare him for transport to back to the James.
Tenente Burk... Por favor, prenda o Sr. Castillo, e prepare-o para transporte de volta para o "James".
Has Mr Spector been a threat to himself or others in the past week?
O Sr. Spector constituiu ameaça para ele próprio ou para outros, esta semana?
So if I'm misunderstanding something, Mr. Doyle, please feel free to set me straight.
Então, se percebi mal alguma coisa, Sr. Doyle, sinta-se à vontade para elucidar-me.
Care to comment, Mr. Doyle?
Importa-se de comentar, Sr. Doyle?
Insiders agree it won't be long before Mr. Doyle is forced to pull out of the race.
As pessoas com conhecimentos concordam que não vai demorar muito para que o Sr. Doyle seja forçado a desistir da corrida.
Are you sure you want to do that, Mr. President?
Tem a certeza que quer fazê-lo, Sr. Presidente?
And now it is my pleasure to introduce to you for the first time, Mr. and Mrs. Jake Ballard.
E agora é o meu prazer apresentar-vos pela primeira vez, O Sr. e a Sra. Jake Ballard.
We don't get to see the bomber coming and going'cause Mr. Holmes's clients don't want to be seen coming and going?
Não podemos ver o bombista, porque os clientes de Mr. Holmes não querem ser vistos?
Before you return Mr. Krasnov to holding,
Antes de levarem Mr.
I think it's time we introduced Mr. Krasnov to an assistant district attorney.
Acho que está na hora de apresentarmos Mr. Krasnov a um assistente do procurador.
It's hard to get radicalized if you're making a bow tie for Mr. Snookums.
É difícil ser radicalizado se estiveres a fazer um nó na gravata do Sr. Snookums.
You must forgive me for not calling first to thank you for your extremely generous support, Mr. President.
Tem de perdoar-me por não ter-lhe ligado antes para lhe agradecer pelo seu apoio extremamente generoso, Sr. Presidente.
JSOC is ready to initiate render safe, Mr. President.
O JSOC está pronto para começar a defender, Sr. Presidente.
I appreciate that, Mr. President, but securing over 100 nuclear warheads in a fallen regime with ties to multiple jihadist groups has to take precedence.
Agradeço isso, Sr. Presidente, Mas assegurar mais de 100 ogivas nucleares dum regime que está a cair com laços a diversos grupos jihadist tem de ser prioritário.
This is perfect. You're in dire need of epic sex, and who better to give that to you then Mr. Epic Dick?
Precisas de sexo épico e quem melhor para te dar isso do que o Sr. Pau Épico?
Did you ever witness Mr. MacMillan talking to Gordon Clark?
Alguma vez viste Mr. MacMillan a falar com Gordon Clark?
So, Mr. Clark, regardless of what Mr. MacMillan thinks he got away with, we plan to fully challenge the veracity of his confession.
Mr. Clark, apesar do que Mr. MacMillan pensa, que escapou impune, vamos testar a veracidade da confissão dele.
Mr. Reddington left specific instructions not to let the kid out of sight.
Mr. Reddington deu instruções específicas - para não tirar a vista dela.
to mrs 20
mrs brown 97
mrs turner 48
mrs m 57
mr president 332
mr hunt 77
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs brown 97
mrs turner 48
mrs m 57
mr president 332
mr hunt 77
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mr brown 64
mr steel 41
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mr carter 47
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mr brown 64
mr steel 41
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mr carter 47
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mr carson 251
mrs doyle 92
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mr bates 95
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mr carson 251
mrs doyle 92
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mr bates 95