English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Any luck

Any luck Çeviri Rusça

1,523 parallel translation
Any luck?
Дозвонились?
- Any luck? - No.
Есть успехи?
Have you had any luck identifying it?
Вам удалось идентифицировать их?
Any luck on the suitcase with the gun they gave Neal?
Есть успехи с кейсом который они дали Нилу?
Mr. Doe, uh, any luck, uh, remembering that name?
Мистер Доу, удалось вам вспомнить ваше имя?
Hey, any luck with the plates?
- По номерам что-то есть?
Any luck?
Клюёт?
Uh, have you had any luck finding inspiration?
Эм, ты нашла удачу в поиске вдохновения?
- Any luck?
- Удачно?
Yeah, well, with any luck, You won't need to play it for much longer.
Ну, если повезет, тебе недолго останется ее играть.
Hey. Any luck in digging up a last-known for oliver hendricks?
Что-нибудь раскопали о последнем месте жительства Оливера Хэндрикса?
- Any luck finding Lilly?
- Вам удалось найти Лили? - Еще нет.
Any luck investigating those ligature marks?
- Что-нибудь новое о следах от шнура? - Пока нет.
Not yet. All right, any luck finding the ring?
Ладно, а что насчёт кольца?
Any luck with the...?
- Интерсект! " ты услышала бы даже в Москве. Что-нибудь новое...?
Any luck finding Jerry? Uh-uh.
Есть успехи в поисках Джерри?
Any luck finding an apartment?
Удалось найти жилье?
Any luck finding a nanny?
Нашли няню?
Hey, any luck finding Laura?
Удалось найти Лору?
- Any luck?
- Повезло?
Did you have any luck finding out
тебе удалось узнать
Any luck?
Удача?
Any luck with the number?
Ну как, нашли номер?
You have any luck?
А у вас как?
All right, with any luck, we should have that crate home in time for dinner.
Хорошо, если повезет, то ящик будет дома к обеду.
- Any luck?
- Неудачно?
Any luck on Jordan?
Есть что-нибудь по Джордану?
Garcia, any luck with the DNA database?
Гарсия, есть что-то по базе данных ДНК?
Maybe, but with any luck I might find the reason for my powers.
Может быть Но тогда я, возможно, смогу раскрыть тайну своей суперсилы
Any luck?
Как успехи?
Gary, any luck?
Гэри, есть что-нибудь? Нет.
Any luck?
Есть успехи?
No idea, but with any luck it won't be the same.
Понятия не имею, но при всей моей удачи она не будет той же.
- Any luck.
- Как успехи?
Any luck? Not a damn thing.
- Нашел что-нибудь?
Any luck?
Что-нибудь есть?
Any luck with the bullet?
- Есть продвижение с пулей?
Any luck narrowing down Zalman's whereabouts yesterday?
Что-нибудь нашли насчет того где вчера был Залман?
Yeah, well, with any luck, Professor X will turn out to be Zalman's mystery client.
Да, с таким успехом, тайным клиентом Залмана окажется Профессор Икс ( Ксавьер ).
Any luck on where our victim was last night?
Узнал где была наша жертва вчера ночью?
Any luck on that armored car it looks like I stole?
Никаких следов броневика, который я, кажется, угнал?
We haven't had any luck breaking the encryption.
У нас не получилось взломать протокол шифрования.
With any luck, he tossed it in the water.
К счастью, он выбросил его в воду.
I'll try Vanessa, see if she had any luck.
Я постараюсь найти Ванессу, может ей повезло
Hey. Any luck finding Matt?
Привет, как продвигаются поиски Мэтта?
With any luck, we're gonna find the body of Anne-Marie Tolsom.
Если повезёт, мы найдём тело Энн-Мари Толсом.
So with any luck, we can get rid of all those Charleston Chews in the vending machines.
Так что, если нам повезет, мы сможем избавиться от всех этих шоколадных батончиков "Чарльстон Чу" в наших торговых автоматах.
Any luck with Gizmo?
Узнали что-нибудь про Гизмо?
She's under no obligation to answer any questions, So... Don't push your luck.
Помни... она не обязана отвечать на твои вопросы, так что не испытывай судьбу.
We're assuming you had no luck deciphering any of it.
Мы предполагаем, что ты не смог ничего из этого расшифровать.
But I didn't see any champagne, and you should know that it is bad luck to start our lives together without a little bubbly.
Но я не вижу шампанского, а ты должен знать, что начинать нашу совместную жизнь без бутылки игристого, это к несчастью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]