English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Everyone's waiting for you

Everyone's waiting for you Çeviri Rusça

29 parallel translation
Come and greet him, everyone's waiting for you.
Зайди и поздоровайся с ним, тебя все ждут.
- Everyone's waiting for you!
- Тебя все ждут!
Everyone's waiting for you in the plaza!
Тебя там все ждут на площади!
Everyone's waiting for you.
Вас все ждут.
Everyone's waiting for you.
Все тебя ждут.
Everyone's waiting for you.
Все ждут Вас.
Everyone's waiting for you.
Все ждут.
Everyone's waiting for you, you know.
Они не могут дождаться, чтобы увидеть тебя.
Everyone's waiting for you!
Все ждут тебя!
Dad, um, everyone's waiting for you at the reception.
Папа, там все ждут тебя, не хотят начинать.
Everyone's waiting for you in the conference room.
Все, в полном сборе ждут тебя в конференц-зале.
Hey, come on, Rajiv, everyone's waiting for you.
Ну давай, Раджив, все ждут тебя.
Everyone's waiting for you.
Тебя все ждут.
It's better than standing in a tux in front of everyone you know, waiting for the girl you love, who never shows up.
Знаешь, это лучше, чем стоять в смокинге перед всеми, ожидая девушку, которую ты любишь, которая никогда не придет.
Everyone's waiting for you.
Все ждут меня.
Everyone's been waiting for you... where did you disappear?
Все тебя давно уже ждут. Где ты пропадала, Шаши?
Can you guess what everyone's waiting in line for?
Чего же дожидались все эти люди?
and it's the VMMORPG that you and everyone else has been waiting for!
Каябы Акихико. Virtual Reality Massively Multiplayer Online Game - многопользовательская онлайн-игра в виртуальной реальности. нас ждёт лучшая в мире VR MMORPG!
I can't leave you alone on New Year's Eve, even though everyone's waiting for me to come back.
Я не брошу тебя в новогоднюю ночь, даже несмотря на то, что меня все ждут.
Everyone's waiting for you.
Все ждут только вас.
Everyone's in the car waiting for you.
Тебя все в машине ждут.
Everyone's waiting for you in the conference room.
Все ждут тебя в конференц-зале.
Everyone's waiting for you.
Там все ждут!
You know we're already late and everyone's waiting for us?
Не достаточно того что мы уже опаздали и все нас ждут?
Everyone's waiting for you.
- Эш? Все ждут...
I just feel like everyone's kind of waiting for you to come back.
Но мне кажется, что все ждут твоего возвращения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]