Gimme a break Çeviri Rusça
93 parallel translation
Listen, kid. Gimme a break.
Слушай, малыш, подожди.
Gimme a break!
Нежелательные люди!
Gimme a break, will ya?
Не наседай, ладно?
- Wait. Wait a minute. Gimme a break.
Взять его!
Will you gimme a break?
Какой перерыв?
Gimme a break.
Сделай милость, Фрэнки.
Come on, gimme a break with this shit.
Слушай блин, хорош уже а.
Gimme a break! Aagh!
Не бросай меня!
Gimme a break.
Простите, босс, но я тут главная.
What and look like a tank for nine months? Gimme a break.
Что, выглядеть танком целых девять месяцев - нет уж, увольте.
Gimme a break.
Да хватит.
Gimme a break, will ya, Junior?
Когда тебе надоест болтать про своего папашу?
Gimme a break!
Ну тебя!
Gimme a break!
Не смеши меня, какое исключение! Не приставай!
Maybe I was... a little overzealous. But gimme a break.
Может, я и впрямь немного перегибаю, но не будь такой строгой.
Gimme a break.
Хватит уже.
Look, gimme a break.
Ну скажи что-нибудь, пожалуйста.
- Gimme a break. I saved your life.
Я же спас тебе жизнь!
Gimme a break, man.
Слушай, Мак, перестань, дай передохнуть, приятель. Ты что думаешь?
Gimme a break.
Пора сделать перерыв.
Would you gimme a break, Sister?
Как? ! Слушай, сестра, отвали.
Come on, gimme a break.
Хватит пререкаться.
Gimme a break, Jimmy.
Да брось ты, Джимми.
Gimme a break. You know it's been years since I humped a co-ed
Тебе хорошо известно, я уже давно не прыгаю на студенток.
C'mon, people, gimme a break!
Оставьте меня в покое!
Gimme a break.
- Отстань!
Gimme a break and shut the fuck up!
Замолчи!
Gimme a break!
Задолбала!
Why can't you? Gimme a break!
По телефону принято представляться, а ты почему-то этого не делаешь.
Gimme a break.
С ума сойти.
Gimme a break.
Да, прекрати.
Gimme a break.
Я не виновата.
Gimme a break. We shuffle rooms all the time.
Да ладно вам, мы постоянно меняем комнаты.
Gimme a break!
Не оставляйте меня с этими!
Gimme a break.
Дайте мне шанс.
Gimme a break.
Да сколько можно?
If you really think these girls can be ready in a few months, you're insulting pros like me Gimme a break!
Если думаете, что этих девчонок можно научить танцевать за пару месяцев, вы оскорбляете меня, как профессионала! Это просто смешно!
Okay, so I'm an apprentice. Gimme a break!
наконец!
Ah, come on, gimme a break.
Хоть вы-то не начинайте.
Gimme a break.
Постой.
¶ Gimme a break ¶
Устроим перерыв...
Gimme a break!
А тебе-то что?
Come one, gimme a break!
Ну же, сжалься!
Gimme a break. She's gonna be two hours away.
Она ведь будет всего в двух часах езды.
Gimme a break.
Меня уволят.
Gimme a break.
Эй.
Gimme a break, will you?
Прекрати.
Gimme a fucking break!
Пошли вы все...
Gimme a break.
Да брось!
Gimme a break, come on, get...
Да ладно тебе, давай.
Gimme a fucking break, ramon.
Рамон, да отвали ты от меня!
gimme a kiss 16
gimme a hand 19
a break 75
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
gimme a hand 19
a break 75
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
break a leg 224
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
break a leg 224
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16