English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Gimme a break

Gimme a break Çeviri Rusça

93 parallel translation
Listen, kid. Gimme a break.
Слушай, малыш, подожди.
Gimme a break!
Нежелательные люди!
Gimme a break, will ya?
Не наседай, ладно?
- Wait. Wait a minute. Gimme a break.
Взять его!
Will you gimme a break?
Какой перерыв?
Gimme a break.
Сделай милость, Фрэнки.
Come on, gimme a break with this shit.
Слушай блин, хорош уже а.
Gimme a break! Aagh!
Не бросай меня!
Gimme a break.
Простите, босс, но я тут главная.
What and look like a tank for nine months? Gimme a break.
Что, выглядеть танком целых девять месяцев - нет уж, увольте.
Gimme a break.
Да хватит.
Gimme a break, will ya, Junior?
Когда тебе надоест болтать про своего папашу?
Gimme a break!
Ну тебя!
Gimme a break!
Не смеши меня, какое исключение! Не приставай!
Maybe I was... a little overzealous. But gimme a break.
Может, я и впрямь немного перегибаю, но не будь такой строгой.
Gimme a break.
Хватит уже.
Look, gimme a break.
Ну скажи что-нибудь, пожалуйста.
- Gimme a break. I saved your life.
Я же спас тебе жизнь!
Gimme a break, man.
Слушай, Мак, перестань, дай передохнуть, приятель. Ты что думаешь?
Gimme a break.
Пора сделать перерыв.
Would you gimme a break, Sister?
Как? ! Слушай, сестра, отвали.
Come on, gimme a break.
Хватит пререкаться.
Gimme a break, Jimmy.
Да брось ты, Джимми.
Gimme a break. You know it's been years since I humped a co-ed
Тебе хорошо известно, я уже давно не прыгаю на студенток.
C'mon, people, gimme a break!
Оставьте меня в покое!
Gimme a break.
- Отстань!
Gimme a break and shut the fuck up!
Замолчи!
Gimme a break!
Задолбала!
Why can't you? Gimme a break!
По телефону принято представляться, а ты почему-то этого не делаешь.
Gimme a break.
С ума сойти.
Gimme a break.
Да, прекрати.
Gimme a break.
Я не виновата.
Gimme a break. We shuffle rooms all the time.
Да ладно вам, мы постоянно меняем комнаты.
Gimme a break!
Не оставляйте меня с этими!
Gimme a break.
Дайте мне шанс.
Gimme a break.
Да сколько можно?
If you really think these girls can be ready in a few months, you're insulting pros like me Gimme a break!
Если думаете, что этих девчонок можно научить танцевать за пару месяцев, вы оскорбляете меня, как профессионала! Это просто смешно!
Okay, so I'm an apprentice. Gimme a break!
наконец!
Ah, come on, gimme a break.
Хоть вы-то не начинайте.
Gimme a break.
Постой.
¶ Gimme a break ¶
Устроим перерыв...
Gimme a break!
А тебе-то что?
Come one, gimme a break!
Ну же, сжалься!
Gimme a break. She's gonna be two hours away.
Она ведь будет всего в двух часах езды.
Gimme a break.
Меня уволят.
Gimme a break.
Эй.
Gimme a break, will you?
Прекрати.
Gimme a fucking break!
Пошли вы все...
Gimme a break.
Да брось!
Gimme a break, come on, get...
Да ладно тебе, давай.
Gimme a fucking break, ramon.
Рамон, да отвали ты от меня!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]