English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / He wants to help

He wants to help Çeviri Rusça

230 parallel translation
-... and he is so kind, he wants to help us.
Он такой добрый. Он хочет нам помочь.
- Now he wants to help!
- Сейчас он хочет помочь!
He wants to help, and so do I. You asked me to, remember?
Он хочет помочь, и я тоже. Ты просила меня помочь, помнишь?
If he wants to help me, he should get rid of the baby.
Раз уж хочет помочь мне, пусть избавит меня от ребёнка.
He wants to help me.
Он хочет мне помочь.
He wants to speak to you... he wants to help your father and your brothers.
Он хочет поговорить с тобой. Хочет помочь освободить твоего отца и братьев.
He wants to help them.
Он хочет им помочь.
Do you think he wants to help us?
Думаете он хочет помочь нам?
He wants to help
Он нам поможет.
- He wants to help, Neeoma.
- Он хочет помочь, Неома.
Who in this room thinks he wants to help anybody but himself?
Кто здесь поверит, что он хочет помочь кому-то, кроме себя?
He wants to help you.
Он хочет помочь.
Maybe he wants to help me.
Возможно он думает мне помочь.
You see, my husband Robert, one day back in 1966, pick up sticks, and me four months pregnant with this precious angel, he decides he wants to help foreign peoples.
Видите ли, мoй муж Рoберт oднажды в 1966 гoду сoбрался и уехал. А я была на четвёртoм месяце. Он решил, чтo хoчет пoмoгать каким-тo людям за границей.
Of course he wants to help.
Конечно, он хочет помочь!
It's obvious why he wants to help you.
Ясно, почему он хочет помочь тебе.
He says he wants to help us.
Он сказал, что может помочь.
He wants to help.
Он просто пытается помочь.
And then another man- - you don't know him- - he wants to help the fllrst guy, okay?
А другой человек хочет ему помочь.
Even in that he wants to help out.
Даже тут рвется помочь.
He wants to help.
Он хочет помочь.
He wants to help you.
- Он хочет помочь тебе.
He wants to help, and he says the right things, but... Truth is, he's not here, is he?
Он хочет помочь, и говорит правильные вещи, но... ведь сейчас его здесь нет, так?
And he wants to help you.
И xoчет тебе пoмoчь.
He wants to help Marlon!
Он хочет помочь Марлону!
It was really David's idea I go out with you. He wants you to help him.
Это Дэвид предложил, чтобы я выходила с тобой.
Help, he wants to kiss me!
На помощь, он хочет поцеловать меня!
He wants you to help find his fiancee.
Хочет, чтобы ты нашёл его невесту.
He wants to run in the next election and needs Berthoud's help.
Он собирается на выборы, ему нужен Берту.
He said he's in great pain, and he wants to know if you can help him?
- Он говорит, что у него ужасно болит живот, и он спрашивает, не можете ли Вы ему помочь.
Yeah, he wants me to, er, go round tomorrow evening and, er... help him clear out, er, his spare room
Он просит зайти вечером, помочь убраться.
He wants to cry for help, but no one's coming.
Он будет молить о помощи, но никто не придет.
I think he only wants to help.
Мне кажется, он хочет помочь.
- Let me help you. He said when you come out, he wants to talk to you. That's all!
Он обещал, когда ты выйдешь, он поговорит с тобой, и все!
He wants to die, I wanna help.
Он хочет умереть, я хочу помочь.
He wants to help us.
Хочет нам помочь.
- He wants us to help him get up.
- Он хочет, чтобы мы помогли ему подняться.
If Mr. Wanton Maddox, or whatever his name is, really wants to help why doesn't he give the $ 2500 per plate to the inner-city schools?
Если Уонтон Мэддокс, или как там его зовут, действительно хочет помочь почему он не отдаст эти несчастные 2500 долларов за тарелку городским школам?
That's not it. He finally wants to go back to school, why can't you help him?
Он наконец захотел вернуться в школу, почему вы ему не поможете?
He wants the old warhorses to help restore the luster.
Хочет, чтобы старые боевые кони помогли нам вернуть славу.
Now he wants you to help him kill hundreds of innocent people.
И сейчас он хочет, чтобы ты помог ему убить сотни невинных людей.
She wants to buy a new house... and so I asked Johnny if he could help her with the down payment.
Она хочет купить новый дом... так что я спросила Джонни, не мог бы он помочь ей с первоначальным взносом.
Only, what he wants, no way she's gonna give it to him, but maybe I can help.
Только, то что он хочет – она ему дать не может, ни за что. Но может быть, я смогу помочь.
Well, he said he wants me to help him with his rehab.
Ладно, еще он просил, чтобы я помог ему с его восстановлением.
Daddy says I've been doing such a great job that he wants me to move to Milwaukee and help run the corporate office.
Папа сказал, что я так хорошо работаю что он хочет отправить меня в Милуоки и помочь запустить корпоративный офис.
I told him if he wants to stay in Vienna, you need my help.
Я сказала, если он хочет остаться в Вене, без меня не обойтись.
And now he wants us to help him.
И теперь мы должны помочь ему.
Roy's well aware of Layla's situation and he very much wants to help just as soon as the Lord allows.
Рой хорошо осведомлен о ситуации Лейлы. Он очень хочет помочь ей, как только позволит Господь.
He says no more tests, he wants to die and he wants us to help him do it.
Он говорит, больше никаких анализов, он хочет умереть и хочет, чтобы мы ему помогли.
If the impostor truly sympathizes with me and wants to help my cause... I ask that he refrain from killing aimlessly and accept my basic principles.
Он или она должны воздержаться от подобных глупых действий
If he really wants you to feel good, Mom, tell him to use the money that he spent buying you that hamburger and those boots on your feet and help pay for the $ 400 electric bill, because I'm out of money.
≈ сли он действительно так хочет, мама, то передай, чтоб он тратил деньги не на гамбургеры и эти сапожки, а на оплату счета в 400 долларов за электричество, потому что € без денег.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]