I went home Çeviri Rusça
862 parallel translation
Nothing happened, so I got tired of waiting and I went home.
Я устал ждать и поехал домой.
I went home one Christmas, and she wrote to me. In one letter, she met Larry Cravat.
Я уехала домой на Рождество, а она написала мне,... в одном из писем, она встретила Ларри Кравэта.
- Then I went home and took a shower.
- ѕотом € пошЄл домой и прин € л душ.
I went home, and then remembered it wasn't a home, but only a hotel bedroom.
Я пошла домой, но потом вспомнила, что это не дом, а номер в отеле.
The last time I went home was a disaster.
Последний раз, когда я была дома, это было ужасно.
uh, listen, Ralph - if you see Angie, tell him I went home. I'll see him after lunch, huh?
Ральф, если появится Энджи, скажи ему, что я увижусь с ним после обеда, хорошо?
After you called, I went home.
После звонка я пошёл домой.
I got in, I went home.
Я села в него и поехала домой
I went home only to sleep.
Домой приходил только спать.
Then I went home.
Потом я вернулся домой.
And I went home.
И я пошел домой.
I went home. Did you? So, you went home.
Верно, ты пришёл домой!
I went home and saw that my father was getting inducted.
Пришла я домой, смотрю - мой отец проходит посвящение.
I went home at daybreak.
Я пошла домой на рассвете.
I just could not stand to watch, so I left. I went home.
И когда она пошла к столу к тем мужчинам, я больше не мог на это смотреть и ушел.
When I went home early last week, I was really looking forward to being alone with my wife.
Когда на прошлой неделе я пришёл домой пораньше... я действительно надеялся, что окажусь наедине с женой.
So I went home.
Так что я пошел домой.
But I went home. You know me : I did me some praying to the good Lord...
Но я пришёл домой и помолился Господу.
I got back with Calvin's fancy coffee and Darryl said you weren't feeling well and you went home.
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
Say, yesterday I went to Mr. Furusawa's place to bid in the auction, but I was told he wasn't at home.
- Слушай, вчера я пошёл к господину Фурусаве принять участие в аукционе и мне сказали, что твоего друга нет дома.
I was afraid in my dark bedroom but when I heard you riding Sultan home, I went to bed.
В моей темной спальне мне было страшно, но когда я слышала, как Султан возвращается домой, я шла в постель.
I thought you went home.
Я думал, ты пошел домой.
I got home about 7 : 30 and went to bed early with a headache.
В 7 : 30 я была дома и легла спать из за головной боли.
So, I drove home, put the car away and went up to my apartment.
... и я поехал домой. Поставив машину, я поднялся к себе.
I went to his home and found out.
Я ездил к нему и выяснил это.
I came home late one night. I went in the kitchen for some water. The door to your room was open, and I saw... lots of things.
Однажды вечером я вернулся очень поздно и зашел на кухню налить себе воды и дверь вашей комнаты была открыта, и я я увидел... очень много.
I went right home to the rectory.
Но я туда не пошел, я пошел сразу домой.
If we had a trailer no matter where we went, I could make a home for you.
Был бы у нас трейлер дом всегда был бы с нами.
I went back home after I dried out.
Я вернулся оттуда опустошенным.
I locked her door and went home.
Я закрыл ее дверь и пошел домой.
I left him on the spot, and went home to mother's.
Я тотчас уехала и вернулась к своей маме.
As for the delay, I can explain that I was so upset by the occurrence that I went straight home and rested.
А что касается времени, я могу сказать, что была так расстроена произошедшим, что пошла домой и легла отдыхать.
I was home earlier but I went out again.
Нет, я приехал рано, никого не было, и я опять ушёл.
I left the office at 8.30 and went straight home and to bed.
Ушел из офиса и сразу лег спать.
I went straight home.
Сразу пошел домой.
Coming home, I went by Rue des des Rosiers, which was on the way.
Поэтому я возвращалась по улице де Розье.
I waited, and waited, and then went back home.
Ждала, надеялась, потом возвращалась.
After I dropped you off, I went straight home, and when I got upstairs...
После того, как мы расстались, дома, еще поднимаясь по лестнице...
Colle, first, Bebo had been kind, just as I wanted, so willingly went with him to his home.
В Колле Бубе был со мной очень ласков, поэтому я согласилась поехать с ним в Вольтерру, чтобы познакомиться с его родными.
I was pissed, screwed her and went home to sleep.
Я был пьян. И я пошел домой спать.
Then I went back home.
Потом обратно пошла.
I was at an Armenian merchant's, sold him an otter and a marten, bought some peppers and went home.
ходил к армянину-купцу, продал ему выдру и куницу, купил перца и пошел домой.
Then you went home, I suppose!
Затем ты пошла домой, полагаю!
I never met the girls who were always out of sight. They went to boarding school and never came home at night.
И когда я увидел вас, я снова подумал о ней, но на земле есть лишь одна пара близнецов.
I lied when I told you that we went home together with Tfanisson.
Я соврал тогда, что мы с Тыниссоном вместе домой ушпи.
I lied when I told you we went home with Ténisson.
Я соврал тогда, что мы с Тыниссоном вместе домой ушли.
I took my father's raincoat and I put on my father's hat... - and I went to a public telephone box when I knew she was home -
Я взял отцовский плащ и надел его шляпу И пошел к телефону-автомату, когда знал, что она дома
Pretty soon Warren went home and I was alone again with Mara.
Вскоре Уоррен вернулся домой и я опять остался один с Марой.
I know, but last week when you went home to your wife... with your log, you just seemed so...
Я понимаю, но когда на прошлой неделе вы пошли домой к жене... с этим вашим поленом, у вас был такой вид...
And what do I walk home in...? - You went a bit far, this time, Mrs. Keletti!
- Вы действительно перестарались, мадам Келетти.
I went out every morning with The empty lunch box. And I would go home with her Full of money.
Он уходил утром с пустой коробкой для ланча, и приходил ночью с полной денег.
i went shopping 18
i went 167
i went for a walk 44
i went too far 34
i went inside 19
i went to the bathroom 21
i went to 26
i went to college 32
i went over there 16
i went there 77
i went 167
i went for a walk 44
i went too far 34
i went inside 19
i went to the bathroom 21
i went to 26
i went to college 32
i went over there 16
i went there 77
i went to sleep 16
i went crazy 19
i went to harvard 21
i went to see him 27
i went to see her 17
i went to bed 25
i went out 40
i went in 23
i went to him 16
i went back 43
i went crazy 19
i went to harvard 21
i went to see him 27
i went to see her 17
i went to bed 25
i went out 40
i went in 23
i went to him 16
i went back 43
i went away 19
went home 31
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
went home 31
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
homeboy 89
home sweet home 121
homer simpson 114
home invasion 31
home mom 34
home run 51
home at last 16
home again 38
homesick 24
homeboy 89
home sweet home 121
homer simpson 114
home invasion 31
home mom 34
home run 51
home at last 16
home again 38