Looks fine Çeviri Rusça
357 parallel translation
- It looks fine. Swell.
- Прекрасно выглядит.
- It looks fine.
- Выглядит неплохо.
And you know, when hair is attached to the head, it looks fine.
Да уж, после укладки волосы смотрятся лучше.
We're checking it now. So far, everything looks fine.
Сейчас проверяем, похоже, что все в порядке.
- Everything looks fine to me.
- По-моему все нормально.
It looks fine.
Выглядит просто прекрасно.
- It looks fine. How much would it be with my car?
Сколько будет стоить с учетом моей машины?
This guy looks fine.
Этот парень выглядит прекрасно.
It looks fine.
- Кажется, хорошо
Everything looks fine.
Все выглядит нормально.
- Yeah, it looks fine.
- Как вчера всё прошло?
It looks fine.
Она выглядит хорошо.
- I think it looks fine.
Как это некрасиво.
- The grass looks fine.
Газон выглядит отлично, если вы об этом.
She looks fine.
Выглядит хорошо.
- It's nothing, He looks fine to me,
ЦЌичего. ¬ ыгл € дит отлично.
- No, it looks fine.
- Нет, он выглядит прекрасно.
Here it looks fine.
Самое лучшее! - О!
- She looks fine.
- Она выглядит прекрасно.
At first sight it looks fine, with its lawns and shopping centres
На первый взгляд тут неплохо, лужайки торговые центры
It looks fine, Roger.
Прекрасно выглядит, Роджер.
- I think it looks fine, right here.
- Мне кажется, что лучше здесь.
- He looks fine.
- Он выглядит неплохо.
Looks fine, thank you.
Выглядит уютно, спасибо.
- No, it looks fine.
- Нет, все нормально.
- Everything points to it, bill, but the milk looks fine, doesn't it?
- Все указывает на него, Билл, но ведь молоко на вид нормальное.
He looks fine and healthy.
Он выглядит здоровым.
Looks fine to me.
По-моему, нормально.
- It looks fine.
- Замечательно
Everything looks fine.
Похоже, всё хорошо.
- It looks fine.
Оно прекрасно.
Looks fine.
Я его беру. Выглядит хорошо.
He looks fine to me.
По мне он выглядит прекрасно. О!
This looks fine.
Пойдет и этот.
Oh! How foolish it looks! The thing seemed so fine last night.
Я чувствовал, как будто я видел ваши глаза где-то раньше.
Fine. Fine. Looks great.
Прекрасно, отлично!
Looks like you made out fine, Pop.
Похоже, ты отлично справился, пап.
Looks like Mrs. Pawley's gonna make you a fine, dutiful wife.
Похоже, миссис Поли будет тебе прекрасной женой.
Looks as if we'll have a fine day.
Кажется, сегодня будет отличный денек.
Looks like a fine, upstanding jury to me!
Похоже, что присяжным все понятно!
Yeah, looks real fine.
Да, очень мило.
It tastes fine, it looks good, the texture's right, but it's low in protein.
Вкусный, хорошо выглядит, строение правильное, но с низким содержанием белка.
She looks fine, huh?
Она хорошенькая, а?
Oh. Looks like a fine, clean-cut kid.
Какой прекрасный паренёк.
He looks after everything. He'll give you a list of allowed questions. Fine.
Чтобы передать список вопросов, которые разрешено задать фюреру.
Looks like you're going to jail for 90 days! With a fine of 250 dollars that I guess you can't pay!
Слушай меня, в твоем положении тебе светит 3 месяца тюрьмы плюс штраф 250 баксов которых, как мне кажется, у тебя нет.
It looks fine.
Прекрасно.
Looks like you're doing fine, Sgt Leathers.
Похоже, у вас всё ок, сержант Лезерс.
Looks like she's fine.
Похоже, ничего страшного.
Looks like you're doing fine to me. Oh, my God!
А мне кажется, вы отлично справляетесь.
Everything looks just fine.
По-моему все просто замечательно.
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
looks 103
looks like 280
looks delicious 39
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
looks 103
looks like 280
looks delicious 39
looks nice 49
looks good to me 22
looks like you 19
looks amazing 17
looks good on you 39
looks like fun 19
looks can be deceiving 45
looks like rain 22
looks great 138
looks like it 369
looks good to me 22
looks like you 19
looks amazing 17
looks good on you 39
looks like fun 19
looks can be deceiving 45
looks like rain 22
looks great 138
looks like it 369