There is a difference Çeviri Rusça
273 parallel translation
But there is a difference between us, Mrs. Erlynne.
- Но между нами есть разница, миссис Эрлин.
There is a difference.
Есть разница.
- There is a difference, senora.
- Так не пойдёт.
- There is a difference!
- Разница есть!
At concerts, the audience should sit with us that way the music would sound very different There is a difference between watching a battle at the cinema and fighting it
Публика должна слушать музыку посреди оркестра, тогда она воспринималась бы по-другому.
But there is a difference between dreaming and doing.
Но есть разница между мечтами и их осуществлением.
Uh, are you saying there is a difference where a cow stands?
Какая разница, где стоит корова?
THERE IS A DIFFERENCE BETWEEN LOVE AND SMALLPOX.
Между любовью и оспой есть разница.
There is a difference.
Есть различие.
No! I'm a call girl, and there is a difference, you know!
Нет, я девочка по вызову, это совсем другое, знаешь ли?
There is a difference in being violent and being driven to violence!
Ты про меня ничего не знаешь. Большая разница между насильником и человеком, вынужденным прибегать к насилию.
There is a difference between being unreasonable and being angry.
Существует разница между понятием "неразумный" и "разгневанный".
There is a difference.
Это и есть разница.
There is a difference between friendly and making a spectacle of yourself.
Есть большая разница между дружелюбием и клоунадой.
There is a difference between a past and a past.
Есть разница между прошлым и "прошлым".
There is a difference between recklessness and insanity.
Есть разница между безрассудством и безумием.
There is a difference.
Вещи разные, согласитесь.
But there is a difference between simple and deceptively simple.
Но есть разница между простотой и обманчивой простотой.
That would mean an Italian is as good as a German... that there's no difference between the blood of a slave race and that of a master race.
А итальянский священник утверждает, что он ничего не скажет, так как священник будет за него молиться. - А если он не заговорит? Что тогда?
There is a great difference, Your Majesty, whether you're aware of it or not.
В любом случае разница огромная, Ваше Величество.
There is a vast difference in comfort between these chairs... and those upon which our clients wait for a consultation.
Есть различие в комфорте между этими стульями... Это те, на которых Наши клиенты ждут консультации.
You must realise, Father, to your regret, that there is a great difference between a good amateur and a good professional.
Вам следует осознать, патер, к вашему сожалению, как велика разница между хорошим любителем и хорошим профессионалом.
But between the will and the power there is a slight difference.
Но они не посмеют.
Is there a difference between eroticism and love?
Есть ли разница между чувственностью и любовью?
- Is there a difference?
- Нет, только двое.
There is just a slight difference which...
Одна маленькая разница, которая...
But there is a tragic difference between what you want and what he wants.
Но есть трагическое различие между тем, что хотите вы и чего хочет он.
You are more or less the same but there is a little difference in the fact that you're a woman and he is a man.
А та женщина, спиной к нам.
Even if it is the same there is a lot of difference.
Это невозможно.
Look, there's not much of a difference anyway, is there?
Слушай, а какая вообще разница?
Is there any difference between this... and a contract which says...
Имеется ли различие между этим контрактом... и контрактом, который говорит...
Besides, you taught us there is no difference between a poem and a house, a painting and a shoe, if they are well made.
Кроме того, ты учил нас, что нет никакой разницы между стихотворением и домом, картиной и ботинком, если они качественно сделаны.
Is there a difference?
А разве есть разница?
For the first time in her life, she entered into reasonings and explanations with him, thinking to be able to convince him by pointing out to him that there are debts and debts, and that there is a great difference between a Prince and a coachmaker.
В первый раз в жизни она дошла с ним до рассуждений и объяснений ; думала усовестить его, снисходительно доказывая, что долг долгу рознь и что есть разница между принцем и каретником. -
What difference is there between the slaughtered beast and a human corpse?
Какая разница между забитым скотом и человеческим трупом?
The difference between a date and job interview is not many interviews is there a chance you'll end up naked at the end.
Разница между свиданием и собеседованием, в том что не так много собеседований заканчивается тем, что ты в конце раздеваешься.
Is there a difference?
А что, есть разница?
Because when a coup d'état has occurred there's a big difference between an autopsy performed by civilian doctors and one that is performed by military doctors under orders.
Ведь, когда осуществляется государственный переворот, большой вес имеет тот факт, кто делает вскрытие.
Pardon me, but is there a difference?
Боже ты мой, какая теперь разница?
You are titled to be Assistant House Keeper, but there is no difference between you and a maid
Ты - помощница горничной, и... нет никакой разницы между тобой и прислугой.
For me, there is no difference between a private life and a public life.
Что касается меня, для меня нет разницы между личной жизнью и общественной
The only difference between a date and a job interview is in not many job interviews is there a chance you'll end up naked at the end of it.
Единственная разница между свиданием и собеседованием в том, что в немногих собеседованиях есть шанс под конец полностью раздеться.
Well, it is bigger. But there's also a difference in the paintings themselves, isn't there?
Да, рама больше, но есть разница и в самих картинах, не так ли?
There is a big difference between Dr. Frasier Crane, psychiatrist and Frasier Crane the guy who starts your morning right.
Есть большая разница между психиатром доктором Фрейзером Крейном и Фрейзером Крейном, парнем, который начинает ваше утро.
Yes, there is a chronological age difference.
Да, есть хронологическая разница в возрасте
Is there a difference?
В чем разница?
To the functional system of neural activity that creates our world, there is no difference between dreaming a perception and an action... and actually the waking perception and action.
Для функциональной системы нервной деятельности, которая формирует наш мир, нет никакой разницы между восприятием и действием во сне и восприятием и действием наяву.
is there a difference?
Какая разница?
You wouldn't believe what a difference there is.
Вы не представляете, как здесь тяжело жить.
The only difference from the original is that there was a fifth member of the team.
Единственным отличием от оригинала здесь является только наличие в команде пятого человека.
Throughout the world in many of the poorest countries... there is a organization called childreach... that is making a profound difference... in the lives of children just like these.
По всему миру во многих самых бедных странах существует прекрасная организация, которая называется "Всё лучшее детям", и приносит колоссальные изменения в жизнь таких детей.
there isn't 382
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there is 1445
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there is 1445