I wanna do this Çeviri Türkçe
779 parallel translation
I don't think I wanna do this.
Bu işi yapmak istemiyorum.
I wanna do this properly.
Bunu uygun bir şekilde yapmak istiyorum.
I wanna do this?
İstiyor muyum?
I wanna do this right by formally asking for your daughter's hand in marriage.
Bunu doğru yapmak istiyorum.Bu yüzden senden kızınla evlenmek için usulen izin istiyorum.
I'm going on with this new edition with Brice but after that I wanna do a story. Something with a plot.
Brice ile şu yeni şekliyle devam edip ardından hikaye yapmak istiyorum.
[Square Dance Caller Continues] Better go easy on this stuff if I wanna do any sheriffin'tomorrow.
Yarın şerifçilik yapacaksam şu meredi daha sakin içmeliyim galiba.
All I know is I wanna do something about all this.
Tüm bildiğim bu konuda bir şey yapmak istiyor olduğum.
They wanna fight this awful thing as much as you and I do.
Onlar da böyle şeylerle, sen ve ben kadar mücadele etmek ister.
Someday, when I'm really good I wanna do things with this trumpet nobody's ever thought of.
Bir gün, gerçekten çok iyi olduğumda bu trompetle hiç kimsenin hayal bile edemediği şeyleri yapmak istiyorum.
I don't wanna do this.
Bunu yapmak istemiyorum.
I don't wanna have anything to do with this.
Delirmişsin sen.
Now all I wanna do is get pictures like this in The Museum of Modern Art.
Bütün bu resimleri Modern Sanatlar Müzesi için çekmekten hoşlanıyorum.
I can't do this, this is... I don't eat no breakfast, I told... I don't wanna eat. Is that...?
Kahvaltıya ihtiyacım yok.
I don't wanna do this anymore, man.
Artık devam etmek istemiyorum.
Try to understand this is not something that I wanna do.
Anlamaya çalış, böyle olmasını ben de istemezdim.
- This is your daddy tal king to you. - Pa, all I wanna do is have him show me a few tricks.
- Baba, bana bir iki numara göstermesini istiyorum.
You know, all I wanna do, I just wanna have this shirt analyzed.
Biliyorsunuz, yapmak istediğim tek şey, bu gömleğin tahlilden geçirilmesi.
Why do I wanna win this race?
Bu yarışı neden mi kazanmak istiyorum?
What I wanna know is what the hell is the difference between this - and what I was gonna do 10 minutes ago?
- Bilmek istediğim şu, on dakika önce yapacağımı söylediğim şeyle bunu yapmak arasındaki fark nedir?
I don't wanna do this to you anymore.
Artık bunu sana yapmak istemiyorum.
Good,'cause I don't wanna do this anyway.
Güzel çünkü zaten bunu yapmak istemiyorum.
Vicki, I don't think you wanna do this.
Vicki, ben bunu yapmak istediğini sanmıyorum.
I don't wanna learn how to do this properly.
Öğrenmek istemiyorum.
- I don't wanna do this.
- Bunu yapmak istemiyorum.
I just wanna be a part of your life. This is the way you do it, huh?
Ben sadece senin hayatının bir parçası olmak istiyorum.
I haven't decided what I wanna do with this one yet.
Bununla ne yapacağıma henüz karar vermedim.
I don't know anybody who isn't a little pre occupied with sex hey you guys wanna join us we're celebrating my new position oooh I'm not gonna touch that one you know either with condemning it - DO NOT say my name out loud this is a booty call
- Alo.
And I don't wanna do this anymore.
Artık bunu yapmak istemiyorum.
Well, if, uh, I'm gonna do this thing, I wanna have my picture taken.
Vay, bu fevkalade.
Who'd wanna do this to a church? I don't get it.
Kim bir kiliseye bunu yapmak ister, aklım almıyor.
You see, I gotta do this now, because after I win maybe you won't wanna speak to me.
Bunu hemen yapmalıyım, çünkü kazandıktan sonra belki beni görmek istemezsin. Kazanamazsın, çünkü ben kazanacağım.
- You really wanna do this? - I do.
- Bunu gerçekten yapmak istiyor musun?
No, I don't wanna do this.
- Bunu yapmak istemiyorum.
But any kind of physical test, I don't know what it is I always click into this thing where I wanna do really well.
Nedendir bilinmez ama bu tür testlerde hep yapabileceğimin en iyisini yapmaya çalışırım.
I just wanna know why you would do this to me.
Bunu bana neden yaptığını bilmek zorundayım!
I wanna get this thing and I need you to do it.
O şeyi istiyorum ve senin yapman gerekiyor.
I know you won't believe me, but I don't wanna do this.
Biliyorum bana inanamazsın ama bunu yapmak istemiyorum.
I wanna know what we're going to do about this.
Bu konuyla ilgili ne yapacağımızı bilmek istiyorum.
- I don't wanna do this audience tonight.
- Wichita! - Bu gece şovu yapmak istemiyorum.
- Look, I don't wanna do this.
- Bak, bunu yapmak istemiyorum.
I don't wanna do this.
Canım işi kabul etmek istememişti.
Yeah, I didn't wanna do this but... Now I have no choice.
Bunu yapmak istemezdim, ama başka seçeneğim kalmadı.
Hey, nigga, I wanna know if you're ready to do this shit.
Hey dostum, hazır mısın onu söyle.
I don't wanna do this any more.
- Artık bunu yapmak istemiyorum. Bıktım artık.
I don't wanna do this anymore. I've been doing this for...
Artık yapmak istemiyorum.
This time I wanna watch a film exactly as the people do.
Bu sefer, bir filmi herkes gibi seyretmek istiyorum.
I wanna have a kid, and this is the only way I can do it.
Bir çocuk sahibi olmak istiyorum ve yapabileceğim tek şey bu.
This time I wanna watch a film exactly as the people do.
Bu sefer, bu filmi herkes gibi seyretmek istiyorum.
This is what i wanna do.
Şöyle yapmanı istiyorum
This is what I wanna do for the rest of my life.
Hayatımın geri kalanında yapmak istediğim bu.
Now, you probably don't wanna be reminded of this... but I did take an oath to protect you'til death do us part.
Bunun hatırlatılmasından hoşlanmıyorsun ama ölüm biz ayırana kadar seni koruyacağıma yemin ettim.
i wanna see you 23
i wanna see him 26
i wanna ask you something 21
i wanna rock 16
i wanna be with you 48
i wanna die 30
i wanna live 21
i wanna say 28
i wanna 100
i wanna know 101
i wanna see him 26
i wanna ask you something 21
i wanna rock 16
i wanna be with you 48
i wanna die 30
i wanna live 21
i wanna say 28
i wanna 100
i wanna know 101