English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / I wanna play

I wanna play Çeviri Türkçe

565 parallel translation
You gotta be sold, or you got no business playing the kind of music I wanna play.
Öyle olmak zorunda, yoksa yapmak istediğim türdeki müzikte barınamam.
No. I wanna play.
Hayır. Oynamak istiyorum.
Don't forget I wanna play in this game too.
Unutma ben de bu oyunda olmak istiyorum.
I wanna play miniature golf.
Minyatür golf oynamak istiyorum.
Listen, Miguel, I wanna play a joke on those two gringos over there.
Miguel, dinle, şurdaki iki amerikalıya bir şaka yapmak istiyorum.
As long as the band plays, I wanna play.
Bando çaldıkça ben de çalacağım.
- I wanna play with the black panther.
- Ben kara panterle oynamak istiyorum.
- I wanna play for Lonnegan.
- Acelen ne? - Lonnegan'la oynamayı istiyorum.
- I wanna play the return game
- Rövanş maçı yapmak istiyorum.
- I wanna play with Dorothy now.
- Şimdi Dorothy'le oynamak istiyorum.
It's my last game, and I wanna play it straight.
Benim son maçım ve temiz oynamak istiyorum.
Got something I wanna play for you.
Sana göstereceğim bir şey var.
I wanna play those games.
Bu oyunları oynamak isterim.
I wanna play, but I gotta be myself.
Oynamak istiyorum, ama kendim olarak.
- I wanna play.
- Oynamak istiyorum.
Come on, I wanna play pinball.
Hadi, langırt oynayacağım.
I don't wanna play this game!
Bu oyunu oynamak istemiyorum! "Artı değerler" oynayalım!
Now, I'll tell you what I wanna do, if you'll just back my play.
Eğer arkamı kollayacaksan, sana ne yapacağını anlatayım.
- Would you wanna play...? I don't know what you'd call it, but it goes like this :
Adına ne diyorsunuz bilmiyorum, ama şöyle devam ediyor :
You brick redhead, I'll play with you! You wanna play with me, I'll play games with you!
Bir şeyleri düzeltmenin zamanı geldi!
If that's the way you wanna play it, I can play it that way too!
Eğer böyle oynamak istiyorsan, ben de öyle oynayabilirim!
I don't wanna play anymore.
Artık oynamak istemiyorum.
I don't wanna play any more.
Artık oynamayacağım.
To be perfectly truthful with you, I don't wanna play-act no more.
Artık rol yapmak istemiyorum.
claude and I got a game we wanna play. It's called hide-and-seek.
Claude ve ben oynayacağımız bir oyun bulduk ; "Saklambaç"
They don't wanna play La Cucaracha, and I do La Cucaracha like nothing!
La Cucaracha'yı çalmak istemiyorlar, Ben La Cucaracha'yı çalarım!
I might wanna play them sometime.
Belki ara sıra çalarım.
Henry, I don't wanna play this game no more.
Henry, artık bu oyunu oynamak istemiyorum.
I got a special play I wanna run, a semi-eligible play.
Kuracağım bir oyun var. Ama kurala tam uygun değil.
I don't wanna play another game until you pay me that 50 cents.
Bana 50 cent'imi verene kadar oynamayacağım.
- I don't wanna play this stupid game!
Bu aptal oyunu oynamak istemiyorum!
You wanna play Al the record I bought you?
Al'in sana aldığım plağını çalmak ister misin?
I wanna go to a whorehouse, play cards, get drunk.
Ben bir geneleve gitmek istiyorum, kağıt oynamak, içki içmek istiyorum.
I don't wanna play butch boss with you people.
Sizlere lanet patron rolü oynamak istemem.
I quit. I don't wanna play no more.
Oynamak istemiyorum.
No, I don't wanna play any numbers.
Hayır, sayılarla oynamak istemiyorum.
You wanna show me how you play with the chicks?
Fıstıklarla nasıI oynadığını göstermek ister misin?
You wanna play, I'll play with you.
Oyun mu istiyorsun? Seninle oynayacağım.
I will play in Brussel in front of Queen Fabiola. Wanna come with me?
Brüksel'de Kraliçe Fabiola'nın önünde çalacağım.
I certainly have tremendous optimism for the future, and I wanna see Thorn play a major part in achieving it.
Gelecek için çok iyimserim... ve Thorn'un bu konuda üstün bir rol oynamasını istiyorum.
I wanna play.
- Mızmızlanma.
Diane, I don't wanna hear a lead in a high school play story.
Diane, lisedeki oyunda başrol kapamamakla ilgili bir hikâye duymak istemiyorum.
All I wanna do is play in the orchestra and he won't let me.
Tek istediğim orkestrada çalmak ama o izin vermiyor.
I don't wanna play this dumb game.
Bu aptal oyunu oynamak istemiyorum.
[Groans] Now, you wanna stick around and play out your hand, you might live to regret it, but if I find out you or your company is behind these hijackings, you will live to regret it...
Eğer kalmak ve sonuna kadar oynamak istiyorsanız, yaşadığınıza pişman olabilirsiniz. Bununla birlikte, sizi yada şirketinizi bu gaspçıların arkasında bulursam, yaşadığınıza pişmanlık duyacağınızı size bizzat kendim garanti edeceğim.
You wanna play that way with me, I play with you.
Madem benimle oyun oynayacaksın, ben de oynarım.
I don't wanna play Carnegie Hall, Ma.
- İstemiyorum, anne!
I know you'll be great at. You wanna play?
biliyorum sen çok iyisin. oynamak istermisin?
- I don't wanna play any more, Sissy.
- Artık oynamak istemiyorum, Sissy.
"If you wanna play rough, I can sure oblige ya."
"Canın sert oynamak istiyorsa, emin ol ben de oynarım, ha."
- I don't wanna play this game.
- Bu oyunu oynamak istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]