Какой у нас план Çeviri İngilizce
150 parallel translation
Какой у нас план?
What's our program?
Какой у нас план?
So, what's the plan?
А какой у нас план?
Well, what is our plan?
Так, какой у нас план?
So, what's the plan?
Итак, какой у нас план теперь?
So, uh, how's the - How's the escape plan coming?
- Итак, какой у нас план?
- What's the plan?
- Так какой у нас план?
- So, what's the plan?
- И какой у нас план теперь?
- So what's your plan now?
- Какой у нас план?
- We won't be. - What's the plan?
- Какой у нас план?
- What`s the plan?
"Итак, какой у нас план?"
So, what's the plan, then?
- "Ну... и какой у нас план?"
- So... what is the plan, then?
Какой у нас план?
What's the plan, then?
- И какой у нас план?
- And in terms of a plan?
Ладно, какой у нас план?
All right, what's the plan?
Ну... и какой у нас план?
Well... Well, what's the plan?
Какой у нас план?
What's the plan?
Какой у нас план?
So what do we do now?
Так какой у нас план?
So what's the plan?
Какой у нас план?
So the plan is?
Я готов партнер... Кстати, какой у нас план?
I'm ready partner, but what's the plan?
- Какой у нас план?
- What's the plan?
Ну так какой у нас план?
So what's the plan?
Так, ну и какой у нас план?
- Okay, so what's the plan here?
Ну что, какой у нас план Б?
So come on, what's our plan B?
Итак, какой у нас план?
Now what's the exact plan?
- И какой у нас план?
- What's the plan?
Я хочу знать, какой у нас план.
What I want to know is what the plan is.
Так, какой у нас план?
Um, so what's the plan?
Не напомнишь, какой у нас план?
You wanna go over the plan again?
МакГи, какой у нас план?
Mcgee, what's our plan?
- Сильвер, какой у нас план?
Silver, what is our plan?
Так, и какой у нас план?
All right, so what's the plan?
Так, и какой у нас план?
So, what is the plan?
Какой у нас план на завтра?
So what's the plan in the morning?
Так какой у нас план?
So what's our plan?
Я еще не рассказал какой у нас план.
I haven't said what the plan is yet.
Он что-то задумал, какой-то план, чтобы уйти с деньгами и обмануть нас.
He'll have thought of something, a plan to get away with the money and cheat us.
У нас есть хоть какой-нибудь план?
Have we anything resembling a plan?
Так какой у нас на сегодня план действий?
So, what's our plan of campaign today?
Итак, какой точно у нас план?
So, what is the plan exactly?
- Итак, какой точно у нас план?
- What's the plan?
Я бы чувствовал себя гораздо лучше, есле бы у нас был хоть какой-нибудь план игры.
I'd feel a lot better if we had some sort of game plan.
Гонять это дерьмо с одного угла на другой, как будто у нас есть какой-то план.
Been chasing this shit from one corner to the next like it's a plan.
Итак, какой у нас план?
So, what's the plan?
Правда ты решаешь, какой у нас будет страховой план?
Are you really in charge of picking an healthcare plan?
Так какой у нас план?
Wait.
Так, какой у нас был план побега?
All right, what's the master escape plan?
Ну и какой же у нас теперь план?
What's the new game plan?
Какой... какой у нас тут план?
What, uh... What's the plan here?
Какой план? У нас с Грейсоном есть идея.
Okay, Grayson d I have an idea.
какой ужас 681
какой у тебя план 104
какой у вас адрес 18
какой у вас размер 16
какой у тебя размер 31
какой у тебя адрес 16
какой у вас рост 18
какой у него номер 34
какой у тебя номер 26
какой удар 32
какой у тебя план 104
какой у вас адрес 18
какой у вас размер 16
какой у тебя размер 31
какой у тебя адрес 16
какой у вас рост 18
какой у него номер 34
какой у тебя номер 26
какой удар 32
какой у вас номер 21
какой урок 25
какой у вас срок 16
какой угодно 17
какой у тебя срок 18
какой у вас план 30
какой у меня выбор 26
какой успех 23
у нас планы 17
какой сегодня день недели 22
какой урок 25
какой у вас срок 16
какой угодно 17
какой у тебя срок 18
какой у вас план 30
какой у меня выбор 26
какой успех 23
у нас планы 17
какой сегодня день недели 22
какой ты красивый 21
какой сегодня день 294
какой ты молодец 25
какой этаж 88
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой сегодня день 294
какой ты молодец 25
какой этаж 88
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой ты человек 23
какой позор 261
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой номер 120
какой адрес 122
какой же 94
какой сюрприз 759
какой позор 261
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой номер 120
какой адрес 122
какой же 94
какой сюрприз 759